Benimle geliyorsun translate English
1,435 parallel translation
Benimle geliyorsun.
You're coming with me.
Sen, benimle geliyorsun.
You, come with me.
Pekala, ortak, benimle geliyorsun.
All right, partner, you're comin'with me.
Sen. Benimle geliyorsun.
You. You're comin'with me.
Sen benimle geliyorsun.
- Let go! - Come with me.
Benimle geliyorsun!
You're coming with me!
Benimle geliyorsun dedim!
You are coming with me!
Şimdi, benimle geliyorsun.
Right now you are coming with me.
- Benimle geliyorsun Geet.
Geet you are coming with me.
Sen benimle geliyorsun.
You come with me.
Benimle geliyorsun.
You come with me.
Benimle geliyorsun!
You're coming with!
Ben giriyorum ve sende benimle geliyorsun.
I'm going ahead and you also.
Kesici aletlerini veya içeride ne kullanıyorsanız onları toplamaya başlasan iyi edersin. Çünkü benimle geliyorsun.
You better start packing your shanks or whatever you make here because you're coming home with me.
Çünkü benimle geliyorsun.
Because you're coming with me.
Kabanını giy.Benimle geliyorsun.
Get your coat. You're coming with me.
Benimle geliyorsun.
You ride with me.
DiNozzo, benimle geliyorsun.
DiNozzo, you're with me.
Benimle geliyorsun.
Yeah. You're with me.
McGee, benimle geliyorsun.
McGee, you're with me.
Benimle geliyorsun çünkü profesyonellik dersi vermelisin.
You need to set an example of professionalism.
Shane, sen benimle geliyorsun.
Shane, you're going in with me.
Sen benimle geliyorsun.
You get to come with me.
- Sen de benimle geliyorsun.
You're coming with me.
Ta, sen benimle geliyorsun.
Ta, you're coming with me.
Ayağa kalk, benimle geliyorsun.
Get up. You're coming with me.
- Sen benimle geliyorsun.
All right, you're coming with me. Let's go.
Hadi Kage, benimle geliyorsun.
C'mon, Kage, you're comin'with me.
Benimle geliyorsun.
I'm bringing you back with me.
Benimle geliyorsun, tamam mı?
And you're coming with me. Alright?
Charlotte, demek benimle geliyorsun!
Charlotte, you're coming with me!
Fotoğraf çekimine gidiyorum ve sen de benimle geliyorsun.
I'm going to a photo shoot and you're going with me.
- Benimle geliyorsun.
Come with me now.
Benimle geliyorsun. Tutuklusun.
Come with me, you are under arrest.
Sen de benimle geliyorsun.
- filled with gumdrop fairies and... - You're coming with me.
Sen de benimle geliyorsun.
You're coming with me.
Mulvey, benimle geliyorsun.
Mulvey, you're coming with me.
Sen de benimle geliyorsun.
And you gotta go with me.
Benimle içeri geliyorsun!
You come inside with me!
Çabuk pılını pırtını topla benimle beraber geliyorsun.
Go pick up your stuff, you are coming with me.
- Steve, derhal benimle eve geliyorsun!
- Steve, you're comin'home with me right now!
Gerek yok, çünkü benimle Chesney Wold'a geliyorsun.
You don't have to, because you're coming home with me to Chesney Wold.
Sen benimle asansöre geliyorsun.
I will call you. You, in the elevator with me.
Benimle mi geliyorsun?
You riding with me?
- Sen de benimle işe geliyorsun.
So you're coming to the office with me.
Benimle beraber taşşaklarımı ve torbasını bulmaya geliyorsun Bay Erkek!
Oh you! You're comin'with me to find my ball and scrotum right now, Mr. Man!
- Hayır benimle merkeze geliyorsun!
Oh no, you're coming downtown!
Benimle eve geliyorsun.
You are coming home with me. - No.
Sana benimle eve geliyorsun dedim.
I said you're coming home with me.
Benimle İtalya'ya geliyorsun, doğru mu?
you will go with me to Italy, right?
Tamam, şimdi benimle geliyorsun.
You're going to come with me.
benimle geliyorsunuz 25
geliyorsun 30
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
geliyorsun 30
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32