English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bir dakikaya geliyorum

Bir dakikaya geliyorum translate English

157 parallel translation
- Bir dakikaya geliyorum.
- I'll be with you in just a minute.
Bir dakikaya geliyorum.
I'll come in a moment.
Bir dakikaya geliyorum efendim.
Just a moment, sir.
Bir dakikaya geliyorum.
I'll be out in a minute.
Ben bir dakikaya geliyorum.
I'll be with you in a minute.
- Bir dakikaya geliyorum.
In just a minute. There's no hurry.
- Bir dakikaya geliyorum, tatlım.
- In a minute, sweetheart.
Bir dakikaya geliyorum, evlat.
I'll be with you in a minute, kid.
Bir dakikaya geliyorum.
I-I'll be out in a moment.
Bir dakikaya geliyorum Blaise.
Be with you in a minute, Blaise.
Bir dakikaya geliyorum.
I'll be with you in a minute.
- Bir dakikaya geliyorum.
- I'll be up in a minute.
Bir dakikaya geliyorum.
I'll be there in a minute.
Emily, bir dakikaya geliyorum.
Emily, I'll be with you in a minute.
Bir dakikaya geliyorum, kızlar.
Be with you in a minute, girls.
Bir dakikaya geliyorum. Seiya, seni gördüğüme çok sevindim. Elbiselerinizi bir kenara bırakın.
That's why... I'll go there. and recover Aria!
Evet, bir dakikaya geliyorum hayatım.
Yeah, I'll be in in a minute, sweetheart. Okay?
Tamam, bir dakikaya geliyorum.
All right, I'll join you in a minute.
- Bir dakikaya geliyorum.
- Be back in a minute.
Bir dakikaya geliyorum.
I'm starving.
Bir dakikaya geliyorum.
Yeah, I'll be there in just a second.
Bir dakikaya geliyorum.
I'll be there in one second.
- Ben de bir dakikaya geliyorum.
I'll be along in a minute.
Bir dakikaya geliyorum, Murray.
- Agh!
Bir dakikaya geliyorum!
There in a minute!
- Evet, bir dakikaya geliyorum.
Yeah, i'll be out in a minute, ok? Oh, ok.
Ben bir dakikaya geliyorum.
I'll be there in a sec.
- Sen git. Bir dakikaya geliyorum.
- You go. I'll be in a minute.
Bir dakikaya geliyorum.
I'll just be a minute.
- Bir dakikaya geliyorum.
- I'll come in a moment.
Bir dakikaya geliyorum.
I'll be up in a minute.
- Bir dakikaya geliyorum.
- I'll be in, in a minute.
- Bir dakikaya geliyorum.
- I'll be back in a minute.
Bir dakikaya geliyorum.
I'll be in in a minute.
Bir dakikaya geliyorum.
Be with you in a moment.
Bir dakikaya geliyorum.
I'll be there in a moment.
Bir dakikaya geliyorum, tamam?
I am back in a minute, ok?
Bir dakikaya kadar traşa geliyorum.
Well, I'll be down for a shave in a minute.
Bir dakikaya kadar geliyorum.
In a minute.
Arabayı toparlayayım geliyorum. Bir dakikaya çıkarız.
Just come along a minute while I picked up the hack, we will soon be on our road.
Eve git.Bir dakikaya ben de geliyorum.Git.
Go on home. I'll be home in just a minute. Go.
Bir dakikaya yanınıza geliyorum.
I'll be with you in a minute.
Bir dakikaya kadar geliyorum.
Well, what is it?
Bir kaç dakikaya geliyorum.
Give me a few minutes.
Bir dakikaya kadar geliyorum.
I'll be back in a moment.
Bir dakikaya kadar geliyorum.
I'll be with you in a moment.
Bir dakikaya kadar geliyorum.
Be back in a minute.
Bir kaç dakikaya yukarıya geliyorum ben tamam mı?
I'LL BE UP IN A MINUTE, ALL RIGHT?
Doktor, bir iki dakikaya geliyorum.
Doc, I'm gonna be a few minutes, huh?
- Bir dakikaya kadar geliyorum.
- I'll be in there in a minute.
- Bir dakikaya yanına geliyorum.
I'll be with you in a minute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]