English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Demek istediğimi anladın mı

Demek istediğimi anladın mı translate English

1,096 parallel translation
Ne demek istediğimi anladın mı?
You see what I mean?
Demek istediğimi anladın mı?
See what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Know what I mean?
Bu, ne yemek istediğine bağlı. Demek istediğimi anladın mı?
It depends on what a guy's hungry for.
Ne demek istediğimi anladın mı?
Do you understand what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı?
You see what I'm saying?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- You know what an "ilk" is, don't you?
Ne demek istediğimi anladın mı?
You know what I mean?
Demek istediğimi anladın mı?
You know what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı?
See what I mean?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- You know what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı?
I'll give you an idea what I mean.
Demek istediğimi anladın mı?
See the course I lay?
Ne demek istediğimi anladın mı?
you understand what i'm saying?
Demek istediğimi anladın mı?
Oh, you see what I mean?
Demek istediğimi anladın mı, oğlum?
You get my drift, son?
Ne demek istediğimi anladın mı oğlum?
You catching my snow drift, man?
Onun Moby Dick'inin kopyasındaki manalı bölümün altını çizmeye çoktan başladım, tabi demek istediğimi anladın mı bilmem.
I've already started underlining meaningful passages in her copy of Moby Dick, if you know what I mean.
Burası hem önü hem de arkası olabilir. Demek istediğimi anladın mı?
I mean, that bit might be his front and his back, as well, if you get my meaning.
- Ne demek istediğimi anladın mı? - Tahmin edebiliyorum.
- You know what that means?
Demek istediğimi anladın mı?
Do you know what I mean?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- See what I mean?
- Demek istediğimi anladın mı?
- You know what I mean?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- You know what I mean? - Yeah.
Sanırım senin halkın buna "Tanrı Buyruğu" diyor.Demek istediğimi anladın mı?
I believe your people refer to it as the "Ethics of the Fathers". You get my drift?
Böylesi çok daha hızlı, ne demek istediğimi anladın mı?
It's a lot quicker that way, you know what I mean?
Demek istediğimi anladınız mı?
You know what I mean?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
You know what I mean?
Ne demek istediğimi anladın sanırım.
I think you see what I mean...
- Demek istediğimi anladın mı?
See what I mean?
- Ne demek istediğimi anladın... seni pis köpek.
What are you talking about? You know what I'm talking about, you fucking cockroach.
Demek istediğimi anladınız mı, Doktor Huxtable,
You see my point, Doctor Huxtable, it would have been well after midnight if he had done nothing else,
Ne demek istediğimi anladın mı?
Do you know what I mean?
Demek İstediğim, Bu Aralar Fazla Tok Değilim.. Demek İstediğimi Anladın, Umarım..
I mean, I'm a little fat now, you know what I mean?
- Demek istediğimi anladınız mı?
.You know what I'm saying?
Anladın mı demek istediğimi. Eski gruplar gibi.
AND IT SOUNDS LIKE THE OLD GROUP.
Demek istediğimi anladınız mı, Teğmen?
You take my meaning, Sergeant?
Demek istediğimi anladınız mı, Doktor Huxtable, Mumlar onu yanıltmasaydı ve gece yarısından sonra hçibir şey yapmasaydı daha iyi olurdu.
You see my point, Doctor Huxtable, it would have been well after midnight if he had done nothing else, when his candle fails him.
Ne demek istediğimi anladınız mı Komiser?
And it took me back to something [girls laughing] That I lost somewhere ( Luke ) See what I mean, Lieutenant?
Ne demek istediğimi iyice anladın mı?
Have you finally understood what I told you?
Ben doğru anladım mı bilmiyorum, ama öyle demek istediğimi düşünüyorum, eğer biz savaşın eşiğinde isek, bu konuda bir şey yapamayız. Saçmalık!
I don't know if I understood correctly, but I think he meant to say, that if we are on the brink of war, we can't do a thing about it.
Demek istediğimi anladın.
You know what I'm saying.
Size bakınca Adonis'i görüyorum, ne demek istediğimi anladınız mı?
You know, I look at you, I see an Adonis, you know what I mean? Look at this.
Şimdi demek istediğimi anladın mı?
All that he knows is in his memory banks.
- Ne demek istediğimi anladın mı? Lütfen.
See what I mean?
Barmen, sanırım demek istediğimi yanlış anladın
Bartender, you misunderstood what I said
- Ne demek istediğimi anladın mı?
Do you know what I mean?
Ne demek istediğimi anladınız.
You see what I'm getting at.
Halkadan tutun... Anladınız mı demek istediğimi?
You just pick it up by the loop, do you know what I mean?
Anladınız mı demek istediğimi?
You know what I mean?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Do you understand what I'm saying?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]