Elbette iyiyim translate English
107 parallel translation
- Elbette iyiyim.
- Of course I'm all right. Why?
Elbette iyiyim.
Of course I am.
Elbette iyiyim.
Of course I'm all right.
- Elbette iyiyim.
- Of course I'm all right.
- Elbette iyiyim.
- Of course I'm all right,
Elbette iyiyim.
Sure I am.
Elbette iyiyim.
Of course I'm better.
Elbette iyiyim! aslında çoğunu ben hakladım!
My kung fu is so good, of course I'm alright
Elbette iyiyim.
Of course I'm okay.
- Evet. Elbette iyiyim.
yes, of course I am.
- Elbette iyiyim.
- Of course I'm okay.
Evet. Elbette iyiyim.
Yeah Of course I'm all right Good
- Elbette iyiyim.
- Of course, I'm all right.
Evet, elbette iyiyim.
- Yeah, sure. I'm fine.
Elbette iyiyim!
Of course I'm OK!
Elbette iyiyim.
Sure are you okay?
Elbette iyiyim.
- Of course I am.
Elbette iyiyim.
Of course, I'm fine.
Elbette iyiyim, bu benim düğünüm.
Of course I am, it's my wedding.
Elbette iyiyim.
- Of course I'm okay.
Elbette iyiyim, ama biraz huzursuzum.
Of course I am, but I foel a bit uncomfortable.
- Elbette iyiyim.
- Of course I am.
Elbette iyiyim.
Of course I'm safe.
Elbette iyiyim.
Of course. I'm fine.
Elbette, iyiyim.
Oh, sure, I'm all right.
- Elbette, ama hasta varsa... - Ben iyiyim, gerçekten.
- Oh, surely, if somebody's feeling ill - - l'm all right, really.
Elbette, iyiyim.
Certainly I'm all right.
- Elbette, iyiyim.
- Of course I'm all right.
Elbette. Sen ve annen kadar iyiyim.
Of course, I've just been taking it easy on you and your mother.
- Elbette, ben iyiyim.
Sure, I'm okey-doke.
- Elbette, iyiyim.
Of course, I am.
Elbette, iyiyim.
Sure I'm all right.
Elbette, iyiyim.
Of course, I'm all right.
Elbette, iyiyim!
Of course I will!
- Elbette, iyiyim.
- Sure, I'm fine.
Elbette ki iyiyim.
'Course I'm all right.
Evet, elbette. Daha iyiyim.
Oh, yes, everything's just fine.
Elbette iyiyim.
No, I just needed to pee.
Elbette iyiyim.
Of course, I am.
Elbette, iyiyim.
Oh, yes, of course. I'm fine.
Elbette çok iyiyim.
Of course, I've been okay
Elbette. İyiyim.
Sure, I'm fine.
- Elbette iyiyim.
I've forgotten about it already.
Elbette, iyiyim.
- Okay? Sure...
Elbette, ben iyiyim.
Sure, fine.
- Elbette. Ben iyiyim
I'm fine.
Elbette, dostum. Gayet iyiyim.
Yeah, man, I'm all right.
Elbette, gayet iyiyim.
Oh, yeah, I'm- - I'm gonna be good.
- Elbette, iyiyim.
- Of course I am.
- Elbette çürüklerim var ama ben iyiyim!
- Of course I have bruises, but I am fine!
Evet, elbette, gayet iyiyim.
Oh, yes, of course, quite all right.
iyiyim 3981
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
elbette 13408
elbet 35
elbette var 142
elbette ki 133
elbette benim 21
elbette istiyorum 43
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
elbette 13408
elbet 35
elbette var 142
elbette ki 133
elbette benim 21
elbette istiyorum 43
elbette seviyorum 29
elbette yok 101
elbette öylesin 20
elbette isterim 24
elbette canım 17
elbette biliyorsun 19
elbette efendim 146
elbette biliyorum 55
elbette doktor 21
elbette eminim 36
elbette yok 101
elbette öylesin 20
elbette isterim 24
elbette canım 17
elbette biliyorsun 19
elbette efendim 146
elbette biliyorum 55
elbette doktor 21
elbette eminim 36