Onu tanımıyorum bile translate English
236 parallel translation
Ama ben onu tanımıyorum bile!
But but I never I never even knew her!
Onu tanımıyorum bile.
I don't even know him.
Rita, onu tanımıyorum bile.
Rita, I don't even know her.
- Onu tanımıyorum bile.
I didn't even know him.
Ama onu tanımıyorum bile.
But I've never even met him.
Ama onu tanımıyorum bile.
But I don ´ t even know her.
Onu tanımıyorum bile!
I don't even know him!
Ama onu tanımıyorum bile.
All right.
- Onu tanımıyorum bile.
- I don't even know her.
Onu tanımıyorum bile.
I don't even know her.
Onu tanımıyorum bile.
I never even met him.
- Onu tanımıyorum bile!
I don't know her.
Ama onu tanımıyorum bile.
But I don't even know him.
Onu tanımıyorum bile!
Come on, I don't even know her!
Onu tanımıyorum bile.
I hardly even know him.
Yapmamı istediğini biliyorum ama onu tanımıyorum bile.
I know you want me to do it, but I don't even know him.
Onu tanımıyorum bile.
I Don't Know Her.
Onu tanımıyorum bile.
I hardly know her, so cut her.
- En azından rahat edersin. - Onu tanımıyorum bile.
- It might be liberating, if nothing else.
Onu tanımıyorum bile!
I don't even know her!
- Onu tanımıyorum bile, bir kez görüştüm.
- I hardly know him, just met him once.
Onu tanımıyorum bile!
Me? I don't even know him!
- Onu tanımıyorum bile.
Chris Hooker. I don't even know him.
- Onu tanımıyorum bile. Seni şöyle buldum.
It's about how I found you.
Neden bela olduğumu düşünüyor? Onu tanımıyorum bile.
I don't even know her.
Üstelik, onu tanımıyorum bile.
Besides, I don't even know her.
Ben onu tanımıyorum bile.
I don't know her! You understand?
Onu tanımıyorum bile.
- I don't know her.
Hayır, Onu tanımıyorum bile.
No, I don't even know him.
- Onu tanımıyorum bile.
- I don't even know him.
Onu tanımıyorum bile.
I have a line....
Hayır. Onu tanımıyorum bile.
No, I don't even know him.
Onu tanımıyorum bile.
I don't know her parents.
Benim iyi bir evladım var. Ve onu tanımıyorum bile.
I have a good kid and I don't even know him.
Onu tanımıyorum bile.
I hardly know her.
- Onu tanımıyorum bile!
- I don't even know her.
Onu tanımıyorum, Daha önce hiç görmemiştim bile.
I don't know, I never even saw him before today.
Hatta onu tanımıyorum bile denebilir.
I hardly know him at all, really.
Ve onu doğru dürüst tanımıyorum bile.
And I hardly know him.
Bırakın onu, sizi bile tanımıyorum.
I don't even know who you are, much less who he is.
Ancak sanırım onu onu kendi ruhumdan bile daha iyi tanıyorum.
And yet I feel I... I know him better than my own soul.
Bütün hayatım boyunca onu duydum... ve şimdi bile onu tanımıyorum.
I've heard about him all my life... and now I don't even recognise him.
Onu tam tanımıyorum bile.
I hardly know him.
İlgilenir mi, onu bile bilmiyorum. Onu çok tanımıyorum.
I don't know that much about him.
Onu tanımıyorum bile.
I don't even know who he is.
Onu doğru dürüst tanımıyorum bile.
I barely know him.
- Onu tanımıyorum bile.
I don't know him.
- Hayır, onu doğru dürüst tanımıyorum bile.
No... No, I barely know her.
Onu tanımıyorum bile.
The way she talked about it.
Onu pek tanımıyorum bile.
I barely know the guy.
Onu tanımıyorum, bile.
I don't even know him.
onu tanımıyorum 162
bile 28
bilesin 23
bilet 55
bilemem 161
bilemezsin 104
biletler 91
bilemedin 19
bilerek yapmadım 25
bilemedim 29
bile 28
bilesin 23
bilet 55
bilemem 161
bilemezsin 104
biletler 91
bilemedin 19
bilerek yapmadım 25
bilemedim 29
bilen var mı 30
bilemiyorum ki 20
bilemiyorum 2041
bilemeyiz 20
bilemeyeceğim 25
bilemezsiniz 26
biletiniz 28
bileğim 27
biletler lütfen 39
onu takip et 39
bilemiyorum ki 20
bilemiyorum 2041
bilemeyiz 20
bilemeyeceğim 25
bilemezsiniz 26
biletiniz 28
bileğim 27
biletler lütfen 39
onu takip et 39
onu tut 27
onu takip ettim 18
onu tanıyor musun 475
onu tuttum 22
onu tanıyorum 271
onu tanıyorsun 62
onu tanırım 44
onu tanıdın mı 25
onu tanırsın 26
onu tutamıyorum 16
onu takip ettim 18
onu tanıyor musun 475
onu tuttum 22
onu tanıyorum 271
onu tanıyorsun 62
onu tanırım 44
onu tanıdın mı 25
onu tanırsın 26
onu tutamıyorum 16