Uzgünüm translate English
97,589 parallel translation
- Üzgünüm, Maggie.
- I am sorry, Maggie.
Üzgünüm ama onu serbest bırakmayacak.
I'm sorry. He will not release him.
- Üzgünüm, biraz daha buradasın.
I'm so sorry you're here.
Axe Capital'deki işine döndüğünü duyunca fazla tepki verdiğimin farkındayım. Üzgünüm.
I know that I reacted poorly when I learned that you were going back to Axe Capital.
Üzgünüm.
Sorry.
Üzgünüm.
I'm sorry.
Üzgünüm, neden sevindin?
Sorry, why were you delighted about that?
Üzgünüm Hammond, beni biraz yönlendirmelisin.
Sorry, Hammond, you'll have to direct me a bit.
Üzgünüm. Araba!
Car!
Üzgünüm, Android.
I'm sorry, Android.
- Üzgünüm.
- I'm sorry.
Üzgünüm.
I'm sorry...
Üzgünüm geç kaldım.
Hey, sorry I'm late.
- Üzgünüm.
- Sorry.
Üzgünüm, üzgünüm.
Sorry, sorry.
Üzgünüm.
I'm sorry. [tense music] ♪
Üzgünüm Dr. Borsa, bunu yapamam.
I'm sorry, Dr. Borsa. I can't do that.
Üzgünüm, eğer bilseydik...
I'm so sorry. If we'd known...
Üzgünüm, ama bu tatlı yolculuk için planlarımız var.
Oh, sorry, but we have plans for this sweet, sweet ride.
Üzgünüm, Portia.
I'm sorry, Portia.
Üzgünüm.
Sorry about that.
Üzgünüm, Kal.
I'm sorry, Kal.
Üzgünüm, ne?
I'm sorry. What?
Üzgünüm pek ikna edici olmadı.
Sorry, not very convincing.
Üzgünüm Raza, yapabileceğimiz bir şey yok.
I'm sorry, "Raza." There's nothing we can do.
Üzgünüm evlat.
I'm sorry, kid, but...
Üzgünüm, ama bu doğru.
I'm sorry, but it's the truth.
Üzgünüm ama o günler artık geçti.
I'm sorry... but it's been days now. So many people have died, and so many more will, unless someone can find a way to stop it.
Üzgünüm, Luna mı?
Sorry... Luna?
Üzgünüm, bilmiyordum.
Sorry. I didn't know.
Üzgünüm, yardımcı olamam. Sayınız çok fazla.
_
Üzgünüm.
_
Üzgünüm şu an kısıtlama altındasın.
Sorry. You're under restrictions now.
- Üzgünüm. - Gemimden inin.
Get off my ship.
Üzgünüm dostum.
I'm sorry, man.
Üzgünüm.
No deal. Are you fucking kidding me?
Üzgünüm, isteyen var mı?
Does anyone want one?
Üzgünüm derken?
What the hell are you sorry about?
" Üzgünüm, babacığım.
" I'm sorry, Daddy.
Üzgünüm. "
I'm sorry. "
Üzgünüm, Anne!
Sorry, Mom!
Üzgünüm, daha fazla kalamam.
I'm sorry, but I will not stay.
Üzgünüm canım ya.
Sorry, toots.
Üzgünüm, Steve Buscemi değilim.
Sorry, I'm no Steve Buscemi.
- Üzgünüm geç kaldım.
- I'm sorry I'm late.
Üzgünüm, Ne yaptığını anlayamadım.
I'm sorry, I'm still not exactly sure what you do.
Üzgünüm, diğerlerinin önünde birşey demedim, ama Gotham Ofisini girmenin yolunu kavradım.
I'm sorry, I didn't want to say anything in front of the others, but I'm being absorbed into the Gotham office.
Üzgünüm.
Oh, I'm sorry.
Üzgünüm...
Sorry, um...
Üzgünüm Clive.
Sorry, Clive.
Üzgünüm geciktim.
Sorry I'm late.
üzgünüm 13200
uzgunum 18
üzgünüm canım 24
üzgünüm bebeğim 22
üzgünüm hayatım 23
üzgünüm dostum 74
üzgünüm geciktim 94
üzgünüm tatlım 60
üzgünüm çocuklar 38
üzgünüm geç kaldım 20
uzgunum 18
üzgünüm canım 24
üzgünüm bebeğim 22
üzgünüm hayatım 23
üzgünüm dostum 74
üzgünüm geciktim 94
üzgünüm tatlım 60
üzgünüm çocuklar 38
üzgünüm geç kaldım 20
üzgünüm hanımefendi 23
üzgünüm ama 71
üzgünüm efendim 209
üzgünüm bayım 38
üzgünüm anne 24
üzgünüm dedim 19
üzgünüm evlat 42
üzgünüm baba 53
üzgünüm beyler 43
üzgünüm bayan 53
üzgünüm ama 71
üzgünüm efendim 209
üzgünüm bayım 38
üzgünüm anne 24
üzgünüm dedim 19
üzgünüm evlat 42
üzgünüm baba 53
üzgünüm beyler 43
üzgünüm bayan 53
üzgünüm doktor 31
üzgünüm ahbap 19
üzgünüm peder 17
üzgün 54
üzgünsün 53
üzgünüz 106
üzgün değilim 42
üzgün mü 36
üzgünmüş 17
üzgün görünüyorsun 32
üzgünüm ahbap 19
üzgünüm peder 17
üzgün 54
üzgünsün 53
üzgünüz 106
üzgün değilim 42
üzgün mü 36
üzgünmüş 17
üzgün görünüyorsun 32