Öyle görünüyor translate English
5,330 parallel translation
Öyle görünüyor.
Apparently.
Hayır, hep öyle görünüyor.
No, she always looks like that.
Öyle görünüyor ki onu öldürmeyi teşvik bile edebilirsiniz.
So it seems like... you would have incentive to want her gone.
Öyle görünüyor ki, bu ekonomide, işverenleriniz kalifiye eleman bulmakta sorlanmıyor demekki.
So it seems in this economy, your employers have no trouble in attracting the overqualified.
- Öyle görünüyor.
It seems you have.
Çünkü öyle görünüyor ki Nelson Maddox'ın Galeriyle bir bağı var.
Because it would appear that Nelson Maddox has some connection to this gallery after all.
- Öyle görünüyor ki yakında görüşeceğiz..
It seems like I'll see you soon.
- Öyle görünüyor.
- It looks like it.
Biraz öyle görünüyor.
It looked like it.
Aslında... öyle görünüyor ki ikinizin kırmızı alarm için kaygılanmanıza gerek yok.
Actually, it looks like you two don't need to concern yourselves with the red alert.
- Öyle görünüyor.
It seems that way.
- Öyle görünüyor.
So it seems.
Bu çok utanç verici, ama öyle görünüyor ki sadece 20 dolar nakitim var ve bu evde çek defteri olan tek kişi kocam, ve tabi ki kendisi hala şehirde.
This is embarrassing, but it turns out I only have about $ 20 cash on me, and the only person in this household who has a chequebook is my husband, and he is still in the city, of course.
Öyle görünüyor ki Ethan'ın bugünkü görüşmesini iptal etmişsin?
Apparently, you cancelled Ethan's appointment with him today?
Öyle görünüyor.
Looks that way.
Öyle görünüyor.
I guess so.
Öyle görünüyor.
So it would seem.
- Öyle görünüyor.
- Looks that way.
Öyle görünüyor.
Don't it seem?
Öyle görünüyor.
Looks like it.
Kesinlikle öyle görünüyor.
Certainly seems that way.
Öyle görünüyor.
It seems to be.
- Öyle görünüyor.
It looks that way.
Öyle görünüyor ki, basın departmanı Hitchcock duyurusunu yüzüne gözüne bulaştırdı.
It seems the Press Department's rather messed up the Hitchcock announcement.
Öyle görünüyor. Evet!
Well, there it is!
- Öyle görünüyor.
- That's what it looks like.
Sarhoş olduğu zaman da öyle görünüyor.
- He looks like that when he's drunk, too, so...
- Tabii öyle görünüyor...
I'm sure this all seems...
Öyle görünüyor.
Certainly appears that way.
- Öyle görünüyor.
- It would appear so.
Öyle görünüyor ki Sam gelemedi, böyle diyelim gitsin.
Tonight, looks like Sam is not going to make it... so let's call it.
Parola "Pa $ tiche" idi, Kurt'e göre bir dolar işareti ile yazılıyor. Ama öyle görünüyor ki şu anda değiştiriliyor.
The password was "pa $ tiche" spelled with a dollar sign... according to Kurt... but it seems it's recently been changed.
Öyle görünüyor.
It seems like.
Öyle görünüyor ki sizin de binici kıyafetiniz yok!
And you don't have a tenue d'amazone, I suppose?
Ancak öyle görünüyor ki benim gizlilik hakkındaki kuşkularım doğru çıktı.
But it would appear that my concerns about secrecy had merit.
Öyle görünüyor.
Eventually.
Öyle görünüyor.
Looks like we did.
Öyle görünüyor.
It looks that way.
- Öyle görünüyor..
Looks that way.
Öyle görünüyor
- Looks that way.
- Öyle görünüyor.
Looks like we did.
Öyle görünüyor.
Sounds like you are.
- Öyle görünüyor.
- Seems like it.
Siktiğimin aynen öyle görünüyor.
Fucking looks like it.
- Senin tuvalin aylardır öyle görünüyor.
Your canvass has looked like that for months.
Öyle görünüyor ki şimdi hazır.
You never know when times change.
- Öyle görünüyor evet.
- - It looks that way, yes.
Bir araya gelmediklerini düşünmüştüm. Ama öyle değil gibi görünüyor.
I thought that they didn't get along but it seems like they do.
Çünkü, demeliyim ki buradan bakınca, öyle olmayacakmış gibi görünüyor.
'Cause I gotta say, at this point I think it's more likely that I'm not.
Biri öyle sanmıştır. Çok güzel birşey gibi görünüyor.
Someone think it is, and it's so pretty...
Öyle mi görünüyor?
Obviously.
öyle görünüyor ki 151
öyle görünüyorsun 16
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görünüyor ki 16
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle görünüyorsun 16
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görünüyor ki 16
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92