English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Hepimizi öldürecek

Hepimizi öldürecek translate Spanish

282 parallel translation
Firavun hepimizi öldürecek.
El faraón nos matará a todos.
"Hepimizi öldürecek!" diyordu.
"¡ Nos está matando a todos!"
O hepimizi öldürecek, çünkü hepimiz suçluyuz!
Él nos matará a todos porque somos culpables.
40 adamıyla geri dönecek ve hepimizi öldürecek.
Regresará con sus hombres y nos matará a todos.
Hepimizi öldürecek!
Nos matará a todos.
Bu piçler hepimizi öldürecek.
¡ Esos canallas nos matarán!
Hepimizi öldürecek çığ başlamadan önce bu yapılmalı.
Es imperativo hacerlo rápido ¡ o acabarán con todos nosotros!
- Amcan bugün hepimizi öldürecek.
- Hoy, el tío nos matará a todos.
er ya da geç hepimizi öldürecek, istilacı Moğollar!
Mongoles subversivos, que dentro de poco, si continúan así, ¡ nos matarán a todos!
Eğer bizi buradan hemen çıkartmazsan hepimizi öldürecek, Holland.
Moriremos si no salimos de aquí.
Hepimizi öldürecek.
Va a conseguir que nos matemos todos.
Zincir tepkime hepimizi öldürecek.
La reacción en cadena nos matará.
Ve eğer kazanı bulursa hepimizi öldürecek.
Lo hemos visto, y si el encuentra el caldero, nos matara a todos.
Hepimizi öldürecek!
¡ Nos matará a todos!
İnadına mı yapıyorsun? "Bu herif çılgının teki. Hepimizi öldürecek" falan.
"Es un loco, nos va a matar a todos"
Hepimizi öldürecek.
¡ Socorro!
Hepimizi öldürecek değil ya.
No podrá matarnos a todos.
- Şok dalgası hepimizi öldürecek. - Sessiz ol!
- La onda expansiva nos van a matar.
- Bu adam hepimizi öldürecek.
- Ese hombre nos matará a todos.
Hepimizi öldürecek.
- ¡ Deprisa! - ¡ Nos matará a todos!
Hepimizi öldürecek.
¡ Nos matará a todos!
Hepimizi öldürecek. Önce de beni.
Nos matará a todos y a mí primero.
Şimdi gitmezseniz mağara yıkılacak ve hepimizi öldürecek.
La caverna se derrumbará y nos matará a todos.
Hepimizi öldürecek!
¡ Va a matarnos!
Eninde sonunda fotonlarından bir tanesi toh-maire patlamasını tetikleyip hepimizi öldürecek.
Uno de sus rayos fotónicos va a hacer explotar el toh-maire y nos matará a todos.
Hepimizi öldürecek.
Él intenta matarnos a todos.
Hepimizi öldürecek.
Nos matará a todos. Corre.
- Hepimizi öldürecek.
- Nos va a matar a todos.
Hepimizi öldürecek.
Nos matará a todos.
Birbirleriyle yatan erkeklerden AIDS türedi. Onlar gibi kadınlardan hepimizi öldürecek başka ne hastalıklar türeyecek Tanrı bilir.
quiero tener más conocimientos sabemos que los homoxesuales difundieron el SIDA las mujeres, como ellas, pueden difundir otras enfermedades mortales
O manyak katilin teki. Hepimizi öldürecek.
Es una asesina, es una psicópata asesina, nos disparo a todos.
Ona işkence etme yoksa kardeşi hepimizi öldürecek!
No lo tortures ¡ o su hermano nos matará a todos!
O delirmiş, hepimizi öldürecek.
Está loco. Nos matará.
- Ve teker teker hepimizi öldürecek.
-... y nos matará a todos, uno por uno.
Manyaklar hepimizi öldürecek.
Estos locos nos matarán a todos.
- Az kalsın hepimizi öldürecek miydi?
- Casi nos mata a tod @ s?
Vermezsek, çocuklar da dahil hepimizi öldürecek.
Si no, nos matará a todos, incluyendo a nuestros hijos.
Hepimizi öldürecek sandım.
Pensé que nos mataría a todos.
Hepimizi öldürecek!
Nos va a tratar de matar a todos nosotros.
Hepimizi öldürecek olan şey!
La cosa que no matará a todos!
Graff hepimizi öldürecek.
Graff nos matará.
Hepimizi öldürecek.
¡ No! ¡ Deja eso!
Bay Burns hepimizi öldürecek!
- ¡ El Sr. Burns nos matará a todos!
Hepimizi öldürecek.
Esta loca. Ella nos matara a todos. Hola!
Hepimizi öldürecek
Él nos matará a todos
Kör idealizmin hepimizi öldürecek.
¡ Tu idealismo hará que nos maten a todos!
- Hepimizi öldürecek misin?
¡ Nos vas a matar!
Bu düş hepimizi öldürecek.
Ese sueño nos matará a todos.
- Hepimizi teker teker öldürecek.
¡ Vamos a morir todos! ¡ Nos va a matar, uno por uno!
Bzi öldürecek, hepimizi!
¡ Nos va a matar, a todos!
Bu hepimizi öldürecek mi?
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]