Her şey bitti translate Spanish
2,149 parallel translation
Her şey bitti.
Ha desaparecido.
Her şey bitti.
se acabó todo.
Şimdi, her şey bitti... iki petrol pompamız ve bir restoranımız var.
Ahora sólo tenemos dos pozos de petróleo y un restaurante.
Buraya kadar, her şey bitti.
Es todo, se termino.
Her şey bitti...
Se terminó.
Sanırım her şey bitti.
Creo que terminó.
Sonunda her şey bitti.
Al fin todo terminó.
Her şey bitti!
¡ No tenías ningún derecho!
Babamız öldüğünde her şey bitti.
- Papá murió, eso fue todo.
Her şey bitti mi?
¿ Se ha terminado?
Babamız öldüğünde, her şey bitti, ve sen ortadan kayboldun.
Papá murió, eso fue todo. Te fuiste.
Her şey bitti.
Estás afuera.
Her şey bitti!
Se acabó.
Rüşvet aldım ve her şey bitti.
Acepté un soborno y eso es todo lo que se escribió.
- Her şey bitti.
Aquí acaba el sueño.
Her şey bitti.
Se ha acabado.
Hazır ve sahne? Her şey bitti...
... marco.
Başla. Her şey bitti.
Acción.
Yeter! Her şey bitti.
Suficiente.
Artık her şey bitti.
Se acabó.
Her şey bitti.
¡ Se acabó todo!
İdare edemiyorum. Her şey bitti.
No puedo más, se acabó.
Şimdi her şey bitti, daha iyi hissediyor musunuz?
Y ahora que lo ha hecho, ¿ se siente mejor?
Şimdi gitmesine izin ver. Her şey bitti.
Déjala marchar, se acabó.
Onun için her şey bitti.
Se acabó para él.
- Evet, her şey bitti.
- Sí, se acabó.
Her şey bitti.
Se acabó.
Her şey bitti mi şimdi?
¿ Eso no se acabo ya?
Her şey bitti.
Todo terminó.
Yani... Her şey bitti ve ben de döndüğüme göre belki bir kez daha deneriz diye düşünüyorum.
Bien ahora que el caso ha terminado y estoy de vuelta, estaba pensando que tal vez podríamos intentarlo otra vez.
Bitti, her şey bitti.
Todo se terminó.
Her şey bitti. Bırakın gideyim.
Se terminó, ya déjame ir.
Abby, her şey bitti.
Abby, todo terminó.
Her şey bitti.
¡ Eso es todo!
Her şey bitti.
Terminamos.
Tutuklandın Jill ve aramızdaki her şey bitti.
Estás bajo arresto, Jill, y termino contigo.
Her şey bitti. İnsan bir Intersect projesi kontrol etmesi çok zor bir hal aldı.
El proyecto del Intersect humano se ha vuelto muy difícil de manejar.
Baba, her şey bitti.
Papa, se acabó.
Ama, Stan, şimdi her şey bitti.
Pero Stan, ya se acabo..
Ama şimdi her şey bitti.
Pero ahora eso se terminó.
Her şey bitti Helen.
Se terminó.
Her şey bitti. - Abby nasıl?
Se terminó.
Şimdi onlar için her şey bitti.
Ya se les acabó.
Her şey bitti!
¡ Terminemos!
Her şey bitti, Natalie.
Se acabó Natalie.
Her şey bitti.
Esto es todo.
Kim olduğumu biliyor. Sonra Üçlemeci'nin ailesinin başına gelenleri gördüm ve gerçeği bilmen daha iyi olur diye düşündüm. Her şey bitti.
Ella sabe quién soy en realidad.
Her şey bitti.
Se terminó.
- Her şey bitti.
- Terminó.
Her şey bitti.
Todo se terminó.
Aramızdaki her şey tamamen bitti!
¡ Realmente hemos terminado!
her şey yolunda 1390
her şey yolunda mı 840
her şeyin bir zamanı var 23
her şey için teşekkürler 136
her şey iyi olacak 102
her şey için teşekkür ederim 55
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şey yolunda mı 840
her şeyin bir zamanı var 23
her şey için teşekkürler 136
her şey iyi olacak 102
her şey için teşekkür ederim 55
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şey 525
her şey olabilir 82
her şey yoluna girecek 538
her şeye rağmen 118
her şey tamam 134
her şey için 64
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyden önce 180
her şeyi 506
her şey olabilir 82
her şey yoluna girecek 538
her şeye rağmen 118
her şey tamam 134
her şey için 64
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyden önce 180
her şeyi 506