Ne yapmaya çalışıyorsunuz translate Spanish
134 parallel translation
Siz tam olarak ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué están tratando de hacer estos dos tipos?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, bizi yakmaya mı?
¿ Qué intenta hacer, quemarnos?
Aptallar! Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
- Locos. ¿ Qué pretenden?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz bayım?
¿ Qué quiere decir?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, sizi...
¿ Qué intentas hacer...?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, kaldırımı kapatıp müşterileri uzak tutmaya mı?
¿ Qué pretendéis, bloquear la acera?
Sen ve şu şaşırmış kuş ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué diablos están tratando de hacer, usted y esa paloma?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, beni asmaya mı?
¿ Qué pretenden, colgarme? Quiero llamar a un abogado.
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, koca fili yolundan çevirmeye mi?
¿ Quieren que este elefante se quede sin trabajo?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué pretendéis?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué os habéis propuesto?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz siz?
¿ Qué quieren, ahogarlo?
Peder, ne yapmaya çalışıyorsunuz? Keller'i korumaya mı?
¿ Padre, qué quiere hacer, proteger a Keller?
Tanrı aşkına, ne yapmaya çalışıyorsunuz siz?
Por el amor de Dios, ¿ qué intentas hacer?
- O haklı, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
- Tiene razón, ¿ qué quiere hacer?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué hace?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué está retratando?
Bana ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué intenta hacerme?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué es lo que tratan de hacer?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, dalga mı geçiyorsunuz?
¿ Me estás tomando el pelo?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, bu askeri kısa yoldan hapse göndermeye mi?
¿ Qué intentan hacer usted y Dancer, condenarle injustamente así, sin más?
Siz ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué está tratando de hacer?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ En qué cosas anda usted?
- Siz ne yapmaya çalışıyorsunuz orada?
- ¿ Qué ocurre ahí arriba?
Yani, bana ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué quiere hacerme?
Léonard, siz ne yapmaya çalışıyorsunuz?
- Leonard, ¿ qué pasa?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué estas haciendo?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué estás tratando de hacer?
- Ona ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué está tratando de hacerle?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, binayı mı yıkacaksınız?
¿ Qué tratan de hacer, derribar el edificio?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Adónde quieren llegar?
Aptal şeyler. Ne yapmaya çalışıyorsunuz, onu öldürmeye mi?
Idiotas. ¿ Qué intentáis hacer, matarle?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Que esperan lograr?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué van a hacer?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, büyükbabanıza sorun çıkarmaya mı?
¿ Quieren causarle problemas a su abuelo? ¿ Entiendes?
- Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
- ¿ Qué intenta hacer con esto?
Diana için ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué intenta hacer exactamente por Diana?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué quiere conseguir?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz siz? Oğlumun özgüvenini yıkmaya mı?
Que estan tratando hacer, ¿ Arruinar la confianza de mi niño?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, Dr. Perlman?
¿ Qué está tratando de lograr, Doctor?
- Ne yapmaya çalışıyorsunuz, Bay Reilly?
- ¿ Qué pretende, Sr. Reilly?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Que tratas de hacer?
Giddy'ye ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Que tratas de hacerle a Giddy?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué están tratando de hacer?
Bana ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué intentan hacerme?
Efendim siz ne yapmaya çalışıyorsunuz?
Joven ¿ Qué está haciendo?
Benim yemeğimi yiyerek ne yapmaya çalışıyorsunuz, efendim?
¿ Qué pretende al servirse de mis provisiones Sr.?
- Tam olarak ne yapmaya çalışıyorsunuz?
- ¿ QUÉ PASA, CHICO?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué pretende?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Qué estáis intentando hacer.
Siz ne yapmaya çalışıyorsunuz?
¿ Por qué me hacen esto?
ne yapmaya çalışıyorsun 236
ne yapmaya çalışıyor 26
ne yapmaya çalıştığını biliyorum 30
ne yapmaya 20
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmaya çalışıyor 26
ne yapmaya çalıştığını biliyorum 30
ne yapmaya 20
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapıyorsun orada 124
ne yapabilirim 379
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapıyorsun orada 124
ne yapabilirim 379
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24