Televizyon yok translate Spanish
315 parallel translation
Gidiyoruz çünkü evde televizyon yok!
¡ Vamos porque no hay televisor en casa!
Gidip dinlenelim. Radyo, televizyon yok, telefon yok.
Sin radio, televisión o teléfono.
Radyo yok, sinema, televizyon yok.
No hay radio, películas ni televisión.
Televizyon yok, ha?
No tienes televisión, ¿ eh?
Orada da bir televizyon yok mu?
- ¿ Por qué? Allí hay un televisor.
- Televizyon yok.
- No hay.
— Sana televizyon yok!
Hoy no hay tele.
- Televizyon yok.
- ¿ No hay TV?
Televizyon yok!
¡ No tienen TV!
Televizyon yok çünkü elektrik yok.
No hay TV porque no hay electricidad.
Kate, burada televizyon yok!
Kate, aquí no hay televisión.
Televizyon yok.
¡ No hay TV!
Buzdolabı yok, televizyon yok, telefon yok!
¡ Sin nevera, sin tele, sin teléfono!
Bu akşam televizyon yok. Haydi.
Hoy no vamos a ver "Los Tres Chiflados".
Televizyon yok.
No hay TV.
Televizyon yok mu?
¿ No hay TV?
İngiltere'de televizyon yok mu yahu?
¿ No lo daban en la televisión en Inglaterra?
Muhabir yok, Televizyon yok. Karanlık savaş. Tıpkı futbol maçları gibi.
Sin reporteros, sin TV, hay que ocultar la guerra como en un juego de futbol.
Çok televizyon yok.
Que no vea mucho la tele.
Onlara bir televizyon yok mu?
Ellos no tienen un televisor en ellos?
- Bugün televizyon yok, tamam mı?
No pongas la tele hoy, ¿ vale?
Yemiyorsan, televizyon yok.
No come, no TV.
Televizyon yok, radyo yok, içki yok, oyun yok.
Ni televisión, ni radio, ni bebida, ni jugar a las cartas.
Çalışma yok, televizyon yok, güneş ışığı yok.
Sin ejercicio, sin recreo, sin sol.
- Alicudi'de televizyon yok.
No hay televisiones en Alicudi.
Televizyon yok.
No Tele.
Televizyon yok.
No televisión.
Telefon yok faks yok, televizyon yok.
No hay teléfonos ni fax, ni televisión.
Bu evde televizyon yok.
En esta casa no hay TV.
Televizyon içinde olduğunuzu düşünün izleyici her an sizi kapatabilir ve bunu engellemek için hiç bir şansınız yok.
Imaginen si pueden, el terror de estar dentro de un televisor... sabiendo que en cualquier momento te pueden apagar... y no poder evitarlo.
Şimdi, alınmak yok, televizyon işi yapıyoruz.
Sin resentimientos, hablamos de la TV.
Sana televizyon yok.
No hay tele para ti.
- Televizyon doktoru? - Yok, hayır.
- ¿ En la serie "Television Doctor"?
Tıpkı senin ve televizyon dünyasında elini sürdüğün her şeyin yok olduğu gibi.
Como todo lo que tocan tú y tu institución televisiva... queda destruido.
Televizyon almışsınız. Fakat yayın yok, ha?
Usted tiene televisor pero no programa.
Televizyon izlemek yok.
No veas la tele.
Taahhüt yok. Aynı televizyon gibi.
Sin compromisos, como el resto de la televisión.
Televizyon izleyenlere yer yok.
¡ No hay sitio para los que ven la televisión pública!
İran'dan ise hala bir bilgi yok. Telefon ve teleks hatlarının kesilmesinden beri hiçbir televizyon ekibinin... ülkeye giriş-çıkışına izin verilmiyor.
Todavía no hay información desde Irán, desde que las conexiones Télex se cortaran el viernes en la noche.
Benim evimde televizyon bile yok.
Yo ni siquiera tengo televisor.
Bu televizyon, negatif yok.
Esto es televisión, no negativos.
Oda arkadaşı yok. Televizyon.
Sin compañeros que te agobien.
Televizyon bile yok.
Ni siquiera hay televisión.
Video oyunu yok, televizyon izlemek yok, yatıya kalan başka arkadaş yok. Biz geldik.
Sin videojuegos, ni televisión ni amigos que se quedan a pasar la noche.
Evvela, bir ay televizyon izlemek yok.
Primero, no más TV por un mes!
Karl : Ama televizyon icat olduğundan beri o kadar uzaklara gitmene gerek yok- -
Pero desde la invención de la tele, no hace falta que vayas tan lejos para...
Isınma ücretlerine zam yapılmış.Ve artık televizyon rehberi alacak paramız yok.
Subieron el costo de calefacción, y no podemos permitirnos la Guía de TV.
Kablolu televizyon bile yok.
No hay tele por cable.
Fazla televizyon izlemek yok.
No demasiada televisión hoy.
Tabii ki 304. yasa onaylanmadığı takdirde televizyon anketinin yasal geçerliliği yok.
Sólo es una encuesta de TV sin obligación legal, salvo que aprueben el Proyecto 304.
Televizyon eski, benim eski televizyonum bile yok.
Al menos te dieron televisor. Yo no tengo.
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yoktu 131
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yoktu 131
yok bir şey 967
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok efendim 65
yok hayır 73
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok efendim 65
yok hayır 73