Bak şuna translate French
19,642 parallel translation
Bak şuna. Susturdun.
Eh bien, tu l'as fait taire.
Şuna bak.
Regarde ça,
- Freddie, şuna bak.
Regarde-ça.
Şuna bak, D Amca.
Regarde ça, Oncle D.
Şuna bak.
Regarde ça.
Şuna bak.
Regardez-moi ça.
Bakın şuna, içine oturabiliyorum.
Regarde! Je peux m'asseoir!
Dawson, gel de şuna bir bak.
Regarde-ça.
Hey! Şuna bak.
Regarde ça.
Şuna bak.
Regarde.
Şuna bak, burada yüzüyor.
Regarde moi ça, il flotte là-dedans.
- Holtzmann, şuna bak.
Oh, Holtzmann, vérifie moi ça.
Şuna bak.
Regardez moi ça.
Şuna bak.
Regardez.
Şuna bir bakın şimdi.
et venez voir!
Hey, gelip şuna bir bakın.
Hé, il faut que vous voyez ça.
Şuna bir bak.
Va y faire un tour.
Şuna bir bak.
Mate ça.
Aman Tanrım, şuna bir bak.
Comme tu es mignonne!
Hey, hey, şuna bak.
Regarde celui-là.
Tamam. Şuna bi bakın.
Regardez ça.
Şuna bak.
- Oh, c'est génial.
Tam zamanında geldi. Şuna bak.
- Oh, mon Dieu.
Şuna da bakın.
Regarde par ici.
- Şuna bir bak.
- Regarde ça.
- Şuna da bakın hele.
- Regarde toi.
Şuna bak ya!
Oh, mon Dieu.
Şuna bak Max.
Max, regarde
- Tanrım, şuna bakın.
- Mon Dieu. Regardez-le.
- Şuna bak! - Hey, Bob...
- Regardez-moi ça.
Bir kitap yayınlamış ve şuna bak, uluslararası suikastçı olduğunu söylemiş.
Il a sorti un livre où il prétend être... un assassin international!
Şuna bakın bir.
Chanmé, hein?
Şuna da bakın. Ne kadar üzücü. Korkmuş küçük bir çocuk şişman oğluna hislerini aktarıyor.
Regardez, un petit garçon triste et apeuré qui parle à son lardon de leurs sentiments mutuels.
Hey, hey, hey, şuna bakın.
Hey, hey, regarde ça.
"Önemli yakınlar partiye davetlidir." Şuna bak.
Les conjoints sont invités. Regarde.
Pekala, şuna bir bak.
Regarde ça, s'il te plaît.
Şuna bakın.
Hé, regardez ça!
Şuna bakın. Hazır gelmiş.
Tout prêt.
Şuna bak.
Regarde. Regarde bien.
Şuna bak
T'as vu ça?
Peki şuna bak
Qu'est ce vous dites de ça?
Anlıyorum, ama şuna bakın, altyapı yok, değiştirilebilir varlıklar yok.. yani..
Votre dette est insoutenable, et vous nous apportez, un projet sans infrastructure, sans actif tangible.
Şuna bak
Regarde.
Şuna bak! Yüzünde yarak var.
Ça doit être ça qu'on appelle une tête-à-queue!
- Şuna bak.
Regarde ça.
Şuna bir bak.
{ \ 1cH00ffff } Regarde.
Şuna bak, süper bu.
Regarde-moi ça. Super.
Jake, şuna bak.
Jake, regarde.
Şuna bakın.
Oh, toi.
Şuna bayılacaksın bak.
Tu vas adorer ça.
Şuna bakın şimdi, Sayın Hakim.
Regardez-le.
şuna bak 2796
suna bak 31
şuna bak hele 19
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna 26
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna baksanıza 28
şuna bakar mısınız 18
suna bak 31
şuna bak hele 19
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna 26
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna baksanıza 28
şuna bakar mısınız 18
şuna bir göz at 27
şuna bir bak 526
şuna da bakın 25
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84
şuna ne dersiniz 21
şuna bir bakayım 61
şuna bir bakalım 48
şuna da bak 40
şuna bir bakar mısın 23
şuna bir bak 526
şuna da bakın 25
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84
şuna ne dersiniz 21
şuna bir bakayım 61
şuna bir bakalım 48
şuna da bak 40
şuna bir bakar mısın 23