Iyi geceler baba translate French
343 parallel translation
Her neyse, iyi geceler baba.
Bon, bonne nuit, père.
- İyi geceler baba.
Mon mal de tête me reprend.
İyi geceler baba.
Bonne nuit, père.
- İyi geceler baba.
- Bonne nuit, papa.
- İyi geceler baba.
- Bonsoir père.
İyi geceler, baba!
Bonne nuit, papa.
- İyi geceler, baba.
- Bonne nuit, papa.
- İyi geceler, baba.
- Bonne nuit.
- İyi geceler, Baba.
- Bonne nuit, papa.
İyi geceler, Baba.
Bonne nuit, papa.
- İyi geceler, Baba.
Bonne nuit, papa.
Stefan, "İyi geceler, efendim" demek yerine "İyi geceler, Baba" desen daha hoş olabilir.
Ce serait plus gentil de dire "bonne nuit, père".
İyi geceler, baba.
Bonne nuit, père.
İyi geceler, baba.
Bonne nuit!
- İyi geceler, baba.
- Bonsoir, papa.
İyi geceler baba, iyi geceler anne!
Bonne nuit, papa et maman.
İyi geceler, baba. Ben yatmaya gidiyorum.
Papa, je vais me coucher.
İyi geceler, baba.
Bonne nuit, papa.
İyi geceler anne. Sana da baba.
Bonne nuit, m'man.
- İyi geceler, baba.
Bonsoir. - Bonsoir, papa.
İyi geceler, Baba.
Bonne nuit, Père.
- İyi geceler baba. - İyi geceler.
- Bonsoir, Papa.
- İyi geceler, baba. - Uyu artık.
- Bonne nuit, papa.
İyi geceler, anne... baba!
- Bonsoir, papa, maman.
- İyi geceler, baba!
- Bonsoir, papa.
İyi geceler baba.
Bonne nuit, papa.
İyi geceler anne. İyi geceler baba. İyi geceler anne.
Il s'est passé beaucoup de choses depuis ton départ.
- iyi geceler, Baba.
Ça ne fait rien.
Bana hep : "İyi geceler baba. Erkenden gelirim" diyor.
Elle dit toujours : "Bonsoir, Papa, je rentrerai de bonne heure".
Buraya kendi isteğinle geldin ve sana konuşma özgürlüğü veriyorum. Beni eve götür baba. İyi geceler.
Étiez-vous un de ces jeunes corps sans visage de Palm Beach?
İyi geceler, baba.
A l'aéroport.
İyi geceler baba.
Bonne nuit.
İyi geceler baba.
Bonsoir, papa.
- İyi geceler, baba.
- Bonne nuit. - Bonne nuit.
- İyi geceler, baba.
Bonne nuit, papa.
- İyi geceler, anne. İyi geceler, baba.
- Bonne nuit maman, bonne nuit papa.
- İyi geceler baba.
- Bonjour père.
İyi geceler, anne, baba.
Bonne nuit, papa et maman.
İyi geceler baba.
- Bonne nuit papa.
- İyi geceler demeye geldim baba.
Je viens te dire bonne nuit, père.
İyi geceler, Baba.
Bonne nuit, P'pa.
Ben de, "İyi geceler baba" dedim ve kapıyı kapayıp kilitledim.
J'ai dit "Bonne nuit, Papa," et j'ai fermé la porte et l'ai enfermé dehors.
- İyi geceler baba.
- Bonne nuit papa.
- İyi geceler, canım. İyi geceler, baba.
Bonne nuit, papa.
- İyi geceler baba.
Bonne nuit, papa.
Sizi dinliyorum, çocuklar. Sana iyi geceler dilemek istiyor, baba.
Je t'écoute ll voulait te dire bonsoir
Sakin ol, baba. İyi geceler.
Ne t'en fais pas, bonne nuit
- İyi geceler evlat. - İyi geceler, baba.
Bonne nuit.
- İyi geceler baba.
- Bonne nuit, papa
İyi geceler, baba, seni seviyorum.
Bonne nuit papa. Je t'aime.
- İyi geceler, büyük baba.
- Bonne nuit grand-père.
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler evlat 22
iyi geceler beyler 29
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babalık 276
babam dedi ki 23
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babalık 276
babam dedi ki 23
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84