Içeri gelmek ister misin translate French
258 parallel translation
Biraz içeri gelmek ister misin?
- Tu ne veux pas entrer? - Non.
Merhaba Jerryciğim. içeri gelmek ister misin?
Jerry, mon chou, entre donc.
Hey, içeri gelmek ister misin?
Vous venez chez moi deux secondes?
Biraz içeri gelmek ister misin?
Tu veux entrer une seconde?
Bir kaç dakika içeri gelmek ister misin?
Voulez-vous entrer un moment?
Liz, içeri gelmek ister misin?
Liz, tu veux entrer?
Bob, içeri gelmek ister misin?
Bob, tu veux venir à l'intérieur?
Biraz içeri gelmek ister misin?
Tu veux entrer une minute?
- Evet, içeri gelmek ister misin ya da...
- Tu veux entrer ou...
Bir yumurtalı bira içmeye içeri gelmek ister misin?
Vous prendrez bien un lait de poule.
İçeri gelmek ister misin?
Tu veux entrer?
İçeri gelmek ister misin?
Tu entres?
İçeri gelmek ister misin?
Tu veux entrer? Un petit verre de cognac?
İçeri gelmek ister misin?
Tu veux rentrer?
İçeri gelmek ister misin?
Tu veux entrer? - Pardon?
Içeri gelmek ister misin?
Tu veux entrer?
- İçeri gelmek ister misin?
- Tu entres?
İçeri gelmek ister misin?
Vous voulez entrer?
İçeri gelmek ister misin?
Tu veux rentrer un moment?
İçeri gelmek ister misin?
Dis, tu peux rester une minute?
İçeri gelmek ister misin?
Tu veux monter?
- İçeri gelmek ister misin?
Vous voulez entrer?
Içeri gelmek ister misin?
Monte.
İçeri gelmek ister misin?
Voulez-vous entrer?
İçeri gelmek ister misin?
Vous voulez monter?
Bess, içeri gelmek ister misin?
Entrez.
- İçeri gelmek ister misin?
Tu veux entrer?
İçeri gelmek ister misin? Biraz içki içeriz?
Tu veux venir prendre un verre chez moi?
İçeri gelmek ister misin?
Ça te dit d'entrer?
İçeri gelmek ister misin yoksa dışarısı senin için daha mı iyi?
Tu entres ou tu es mieux dehors?
İçeri gelmek ister misin?
- Tu veux entrer?
- İçeri gelmek ister misin?
- Tu veux entrer? - Je suis déjà entré.
İçeri gelmek ister misin?
J'habite en haut, elle en bas.
- İçeri gelmek ister misin?
- Tu veux entrer?
İçeri gelmek ister misin?
- Tu veux...?
İçeri gelmek ister misin?
Grim. Tu viens avec nous?
İçeri gelmek ister misin?
Installez-vous.
İçeri gelmek ister misin?
- Tu veux entrer? - Quoi?
- İçeri gelmek ister misin?
- Vous voulez entrer?
İçeri gelmek ister misin?
Ned, tu viens?
- İçeri gelmek ister misin?
Tu entres un instant?
İçeri gelmek ister misin?
Ne voulez-vous pas entrer?
İçeri gelmek ister misin?
- Vous voulez venir?
İçeri gelmek ister misin =?
Est-ce que tu voudrais entrer?
İçeri gelmek ister misin?
Alors, tu veux entrer?
İçeri gelmek ister misin? Buz koyarız.
Tu veux rentrer et mettre un peu de glace dessus?
İçeri gelmek ister misin?
Vous montez?
İçeri gelmek ister misin?
- Ma grand-mère.
Selam. Bunun güneşli, açık bir gün olduğunu söyleyebilir misin? İçeri gelmek ister misin?
Entre Dirais-tu que nous sommes dans la... douce...
İçeri gelmek İster misin?
Tu veux entrer?
İçeri gelmek ister misin? Hayır.
- Vous ne voulez pas entrer?
gelmek ister misin 244
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16