Merhaba efendim translate French
510 parallel translation
- Merhaba efendim.
- Bonsoir.
- Merhaba efendim. - Bizi sen mi taşıyacaksın?
Tu es notre pilote?
Merhaba efendim. Yargıçla görüşmek istiyoruz.
Bonjour, madame, nous voudrions voir le juge.
Merhaba efendim.
Bonjour.
- Merhaba Roger. - Merhaba efendim.
- Bonjour, Roger.
- Ives, otur. - Merhaba efendim.
- Ives, asseyez-vous.
- Merhaba efendim.
- Bonjour, monsieur.
Merhaba efendim!
Bonjour, monsieur.
Merhaba efendim, beni ajans gönderdi.
Bonjour, monsieur. C'est l'académie qui m'envoie.
- Merhaba efendim.
- Bonjour...
Merhaba efendim. Para mı yatıracaktınız?
Bonjour monsieur, c'est pour un dépôt?
Merhaba efendim.
Bonsoir, monsieur.
Merhaba efendim.
Bonsoir, madame.
- Merhaba efendim.
- Comment allez-vous Michael? Bonjour, monsieur. Comment allez-vous?
- Merhaba efendim.
- Bonjour.
Merhaba efendim. Ben C-3PO.
Je suis 3PO, relations humains / cyborgs.
Merhaba efendim, Vic orada mı? Hayır.
Bonjour, Vic est là?
- Merhaba efendim. Merhaba Herman.
- Bonjour Monsieur...
- Merhaba efendim.
- Bonsoir, monsieur.
- Merhaba efendim.
- Qui ça : "lui", Hogarth? - Alf! C'est impossible, on l'a arrêté.
Teğmen Enright, merhaba efendim.
Lieutenant Enright.
- Ah, merhaba, doktor. - Nasılsınız, efendim?
- Bonjour, docteur.
Geç kalmadığıma sevindim. Merhaba, efendim.
J'arrive à temps!
- Merhaba Hendricks. - Günaydın efendim. - Çocuklar nasıl?
Bonjour, Hendricks.
Merhaba efendim.
- Bonjour, monsieur.
Merhaba, efendim.
Bonjour.
Merhaba, efendim!
- Bonjour monsieur.
- Merhaba Teğmen. - Efendim?
Lieutenant?
Merhaba efendim.
Bonjour, monsieur.
Merhaba. Efendim, bu Madam Bertholt.
Votre Honneur, je vous présente Mme Bertholt.
Merhaba, efendim.
Bonjour, M. le préfet.
- Merhaba, efendim!
- Je vous salue.
Merhaba, ben General Desalius. Tabi efendim.
Ici le Général Desalius.
Merhaba, efendim.
Salut, Scott.
- Merhaba, efendim.
- Bonsoir, monsieur.
- Merhaba, efendim.
- Bonjour.
Merhaba, efendim.
- Enchanté.
Merhaba, efendim.
Enchanté.
Merhaba, efendim? Şey, Komiser, sizin araştırıcı hayalgücünüzün astlarınızınkinden biraz daha iyi olduğuna güvenmek istiyorum.
Inspecteur, je n'ai plus qu'à souhaiter que vous ayez plus d'imagination que votre subalterne.
Merhaba, efendim! Yönünüzü mü kaybettiniz?
Vous vous êtes égarés?
Merhaba, efendim?
- Enchanté.
Merhaba, efendim.
- Enchanté. - Moi de même.
Merhaba, efendim.
Bonsoir.
- Merhaba, efendim.
- Bonjour. - Hentschel.
Merhaba Bay Sawyer, efendim, hoş geldiniz!
Vous buvez un verre, tu t'endors... Bonjour, M. Sawyer, bienvenue!
Şimdi, merhaba efendim.
Maintenant.
Merhaba, efendim.
Bonjour, monsieur.
Evet. Merhaba, efendim...
Oui, allo monsieur...
Merhaba, efendim.
Monsieur.
- Merhaba, efendim.
- Bonsoir monsieur.
- Köklüyorum ve dinliyorum, efendim. - Merhaba?
Je veux voir ce qu'il se passera quand ça se réveillera.
efendim 34795
efendimiz 532
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba dostum 53
efendimiz 532
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba dostum 53
merhaba bebeğim 67
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46