Merhaba hayatım translate French
465 parallel translation
- Merhaba hayatım.
- Bonjour, chérie.
- Merhaba hayatım.
- Bonsoir, mon chéri.
Merhaba hayatım.
Bonjour ma chérie.
- Merhaba hayatım.
- Bonjour, ma chérie.
Merhaba hayatım.
Bonjour ma chère.
Merhaba hayatım.
Salut, mon joli.
Merhaba hayatım. Evet.
Oh, allô, chérie.
- Merhaba hayatım.
- Bonsoir chéri.
Merhaba hayatım.
Bonjour, chérie.
Merhaba hayatım. Bak sen.
Bonjour, mon cœur.
Merhaba hayatım, şekerim, güzelim, bir tanem.
Bonsoir, chérie, poulette, chouchoute.
- Merhaba hayatım.
- Salut, ma jolie.
Merhaba hayatım. Ne hoş bir sürpriz.
Quelle agréable surprise!
Merhaba hayatım.
Bonsoir, ma chère.
Nasılsınız? Merhaba hayatım.
Bonjour, comment allez-vous?
Merhaba hayatım.
Je vous présente Laura-Louise McBarney, une amie du 12ème. Bonjour.
- Merhaba hayatım.
- Bonjour, chéri.
Merhaba hayatım.
Bonjour chérie.
Merhaba hayatım.
- Allô ma belle.
Merhaba hayatım.
Bonjour, chéri.
Merhaba hayatım.
Bonjour, mon chéri.
- Merhaba hayatım.
- Salut, chéri.
Merhaba hayatım.
Salut, mon coeur.
Kutuda ne var? Merhaba hayatım. Ağaç nerede?
Et un dans le philodendron.
- Merhaba hayatım. - Merhaba.
- Bonjour, chérie.
Merhaba, Abigail, hayatım.
Bonjour, Abigail, chérie.
Merhaba, Effie hayatım! Böyle seçkin bir ziyaretçin olduğu için çok şanslısın!
Quelle chance vous avez d'avoir un invité si distingué!
Merhaba hayatım.
Bonsoir, chéri.
- Üzgünüm, bilmiyordu - Merhaba, hayatım
Excusez-moi, je ne savais pas.
O da, "Merhaba, hayatım." diyecek.
Et elle répond...
- Merhaba, hayatım.
- Bonjour, Og. - Bonjour, trésor.
Merhaba, hayatım.
Bonjour, mon chéri.
- Merhaba hayatım.
Bonsoir, chérie.
Merhaba, hayatım.
Bonjour, chéri.
Merhaba hayatım.
Bonjour chéri.
Merhaba, hayatım.
Bonsoir, ma chérie.
- Merhaba, hayatım.
- Bonjour, chéri.
Merhaba, hayatım.
Bonjour, mon trésor.
Oh, merhaba, hayatım. Merhaba.
- Oh, bonjour, chéri.
Merhaba, hayatım!
Salut, chéri!
- Merhaba hayatım.
Bonsoir, mon cher.
Merhaba Haven, hayatım.
Hello Haven chéri.
Merhaba, hayatım.
Bonjour mon petit.
- Merhaba Denise, Hayatımın aşkı.
Bonjour, Denise, amour de ma vie.
- Merhaba, hayatım.
- Bonjour, mon coeur.
Merhaba, hayatım.
Bonjour, mon grand! Bonjour!
Merhaba, hayatım.
Bonjour ma chère.
- Merhaba, hayatım.
- Bonjour, ma chérie.
- Merhaba tatlım. Hayatının en iyi yemeğine hazır mısın?
Es-tu prête pour le meilleur dîner de ta vie?
Merhaba, hayatım!
Allô, chérie.
- Hayatım, merhaba.
Tout s'est bien passé? Bonsoir.
hayatım 3662
hayatim 33
hayatımı 47
hayatımın aşkı 18
hayatımda 29
hayatımda ilk kez 38
hayatım boyunca 96
hayatımda ilk defa 27
hayatımı kurtardın 178
hayatımı mahvettin 46
hayatim 33
hayatımı 47
hayatımın aşkı 18
hayatımda 29
hayatımda ilk kez 38
hayatım boyunca 96
hayatımda ilk defa 27
hayatımı kurtardın 178
hayatımı mahvettin 46
hayatımdan nefret ediyorum 19
hayatımı kurtardınız 38
hayatımızı kurtardın 17
hayatımı kurtardı 58
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
hayatımı kurtardınız 38
hayatımızı kurtardın 17
hayatımı kurtardı 58
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba sevgilim 57
merhaba dostum 53
merhaba bebeğim 67
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba dostum 53
merhaba bebeğim 67
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba al 43
merhaba çocuklar 181
merhamet yok 17
merhaba sam 53
merhaba evlat 57
merhaba frank 38
merhaba john 41
merhamet mi 18
merhaba beyler 46
merhaba al 43
merhaba çocuklar 181
merhamet yok 17
merhaba sam 53
merhaba evlat 57
merhaba frank 38
merhaba john 41
merhamet mi 18