Nereden geliyorsun translate French
295 parallel translation
- Nereden geliyorsun, evlat?
- D'où viens-tu, mon gars?
- Nereden geliyorsun?
Oue faites vous ici?
Nereden geliyorsun?
D'où venez-vous?
- Nereden geliyorsun sen?
- D'où viens-tu?
Arkadaş, nereden geliyorsun?
Camarade, d'où viens-tu?
Nereden geliyorsun? Kimsin?
Je ne sais pas ce qui arrivera, Monsieur, si vous ne venez pas.
Nereden geliyorsun?
D'où viens-tu?
Genç adam sen nereden geliyorsun?
D'où viens-tu, petit?
- Nereden geliyorsun Dudley?
- d'où venez-vous?
- Nereden geliyorsun? - Evet...
D'où venez-vous?
- Nereden geliyorsun?
- D'où venez-vous?
Nereden geliyorsun?
- D'où tu viens?
Nereden geliyorsun?
D'ou tu viens? Vous deviez attendre aux rochers.
Şimdi, hım, nereden geliyorsun ve nereye gidiyorsun?
Dites-nous d'où vous venez et où vous allez.
- Nereden geliyorsun?
- D'oû venez-vous?
Nereden geliyorsun?
D'ou arrivez-vous?
Nereden geliyorsun?
Qui etes-vous? D'oü venez-vous?
Nereden geliyorsun?
D'ou viens-tu encore?
Pekala, nereden geliyorsun?
Alors? D'ou viens-tu, s'il te plait?
Nereden geliyorsun, Buchanan?
- D'où êtes-vous, Buchanan?
Sabahın bu saatinde nereden geliyorsun?
Où étais-tu si tôt?
- Sen nereden geliyorsun?
Vous venez d'où?
Nereden geliyorsun? - Rusya.
De Russie.
- Ya sen,.. sen nereden geliyorsun? - Birçok yerden.
Et toi, dis donc d'où qu'tu viens comme ça?
- Nereden Geliyorsun,?
- D " où viens-tu?
Nereden geliyorsun?
D'où vient-il?
Nereden geliyorsun?
De quelle ville étais-tu?
Merhaba Bruno, nereden geliyorsun?
Salut, Bruno! D'où tu sors?
Nereden geliyorsun?
- Où étais-tu?
Nereden geliyorsun da Carrasco'yu tanımıyorsun?
Là d'où vous venez, on ne connaît pas Carrasco?
- Nereden geliyorsun?
- Mon cher garçon, d'où sortez-vous?
Nereden geliyorsun?
Tu sors d'où, camarade?
Nereden geliyorsun?
D'où arrivez-vous?
Nereden geliyorsun?
- Rien. D'où sortez-vous?
- Nereden geliyorsun?
- D'où tu viens?
- Nereden geliyorsun? - New York'dan.
- Vous venez d'où?
- Nereden geliyorsun?
D'où viens-tu?
- Nereden geliyorsun?
D'où tu viens?
Nereden geliyorsun?
Tu viens d'où?
- Nereden geliyorsun?
- D'où viens-tu?
Nereden geliyorsun?
Qui vous envoie?
- Nereden geliyorsun, sen?
D'où tu viens? El Paso.
- Delikanlı, nereden geliyorsun?
- Alors, jeune homme, d'où viens-tu?
Nereden geliyorsun?
Peut-on savoir d'où tu viens?
Nereden geliyorsun?
Parlez-moi de vous.
Nereden geliyorsun?
D'autres viendront me chercher si je ne rentre pas dans les temps.
- Nereden geliyorsun?
En très grand danger.
Bindiğimden beri üzerime geliyorsun. Nereden geldiğimi sorsana.
T'as très bien pigé, pourquoi t'en viens pas au fait?
- Nereden geliyorsun çocuk?
Garçon venir d'où?
Nereden geliyorsun ey asker... Bir deri bir kemik kalmış asker?
D'où viens-tu,
Nereden geliyorsun?
Et toi, tu viens d'où?
nereden geliyorsunuz 66
geliyorsun 30
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
geliyorsun 30
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363