Orada biri var translate French
670 parallel translation
- Orada biri var.
Il y a quelqu'un.
Orada biri var.
Monsieur ici.
Orada biri var.
Il y a quelqu'un.
Orada biri var! Edvige, bebek ağlıyor.
N'aie pas peur.
- Orada biri var. Yakalayalım.
- Emparons-nous de cet homme.
Bence orada biri var, menzile girmemizi bekliyor.
Je crois qu'un homme attend qu'on soit à sa portée.
Orada biri var.
Il y a quelqu'un qui marche.
Orada biri var.
Il y a quelqu'un!
Orada biri var!
Que quelqu'un vienne!
Orada biri var, gölgeni görebiliyorum.
Il y a quelqu'un, je vois une ombre.
Kayaların orada biri var.
Il y a quelqu'un derrière ces rochers.
Orada biri var.
Quelqu'un!
Orada biri var!
Il y a quelqu'un!
Orada biri var, anne
- Maman, on entre par là. - Qu'as-tu?
Bakın, orada biri var.
Quelqu'un... là-haut.
Oh, dışarıda biri var. Hadi! Orada biri var!
Il y a quelqu'un dehors.
Orada biri var mı acaba, lütfen?
Il y a quelqu'un? Répondez.
Orada biri var. - Hayır.
Il y a quelqu'un ici.
Orada Bayan Kennedy diye biri var.
Une certaine Mlle Kennedy est là.
Mascha, orada biri mi var?
Mascha, il y a quelqu'un?
Bu mahkemede o sırada orada olan ve ne olduğunu bilen biri daha var, unutmayın.
Il y a ici une deuxième personne qui sait ce qui s'est passé. Ne l'oubliez pas.
Orada tanıdığın biri var mı?
Des relations là-bas?
Orada başka suçlu biri var mı?
Y a-t-il des coupables ici?
Orada biri var.
Entre.
Orada biri mi var?
Il y a quelqu'un?
Orada biri mi var?
Y a-t-il quelqu'un?
Orada da kendi kendine eğlenen biri var.
Il y a une jeune fille qui, elle aussi, se plaît seule.
Orada biri mi var?
- Il s'en assurerait... - Il y a quelqu'un?
Orada biri mi var?
Qui est là?
Orada bir ev var ve adamın biri oturmuş, bir şeyler okuyor.
Il y a une maison par là-bas, et il y a un homme assis en train de lire quelque chose. Un carnet, je crois.
Orada biri mi var?
Y a quelqu'un?
Neden? Orada sizden başka biri var mı?
Il y a quelqu'un d'autre dans le placard?
Çavuş Spearman'i oraya yolladım. Rusk'ın orada olduğunu hatırlayan biri var mı bakacak.
J'ai fait demander si on se rappelle l'avoir vu dans ce café...
Orada arabayla gezmek isteyen başka biri var mı?
Et les autres? Quelqu'un d'autre veut faire une balade?
Orada senin insanlarından radyoaktivite konusunda bir şeyler bilen biri var mı?
Qui, parmi les vôtres s'y connaît en radioactivité?
Orada Stubbs'tan arıyormuş taklidi... yapan biri mi var?
Quelqu'un ici fait semblant d'appeler de chez Stubbs?
Orada bu beyi bekleyen biri var mı?
Quelqu'un ici attend Monsieur?
Sanırım orada bana yardım edebilecek biri var.
Je pense qu'il y a quelqu'un là-bas qui pourra m'aider.
- Orada biri mi var?
- Il y a quelqu'un?
Orada biri mi var?
Il y a quelqu'un? Tom?
Orada saklanan biri var mı?
Y a-t-il quelqu'un qui se cache ici dans le noir?
orada biri var
- Là-bas!
- Bak, orada bağlılık yemini ettiğim biri var.
Je suis déjà engagé là-bas.
- Hey, biri mi var orada?
- Y a quelqu'un?
Biri var orada! Seni duyabiliyorum!
Je sais bien qu'il y a quelqu'un, je vous entends.
Orada biri mi var?
Tu n'es pas seul?
Kim o? Orada biri mi var?
Y a quelqu'un?
Hadi, şimdi. Orada iyi biri var.
Allons, c'est un gentil garçon.
Sanki orada başka biri var gibi hissediyorum.
J'ai l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre lâ-dedans.
Orada bana borcu olan biri var. Sanırım o parayla da yolun kalanını tamamlarız.
Un gars m'y doit de l'argent, de quoi arriver à Nashville.
Orada karınızın dışında telefona cevap verecek başka biri var mı?
Il y a quelqu'un d'autre... qui répond au téléphone à part votre femme?
orada biri mi var 55
biri var 29
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
biri var 29
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
varyemez amca 23
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
varyemez amca 23
var mıydı 25
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada ne var 123
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada mı 137
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada ne var 123
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada neler oluyor 224
orada duruyor 22
orada mısınız 104
orada kal 348
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada durun 51
orada olduğunu biliyorum 100
orada neler oluyor 224
orada duruyor 22
orada mısınız 104
orada kal 348
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada durun 51
orada olduğunu biliyorum 100