Orada ne yapıyorsun translate French
1,009 parallel translation
Orada ne yapıyorsun?
Bande d'idiots!
Orada ne yapıyorsun ki zaten?
Que faites-vous ici?
- Orada ne yapıyorsun?
- Hé! Que fais-tu là?
- Orada ne yapıyorsun?
- Que fais-tu ici?
- Canım, orada ne yapıyorsun?
Que fais-tu là, chérie?
Orada ne yapıyorsun, Bob?
Comment ça se passe, Bob?
Esther, orada ne yapıyorsun?
Esther, que fais-tu là-haut?
Orada ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que vous faites là?
- Orada ne yapıyorsun?
Que faites-vous là?
Ne... Gecenin bu vakti orada ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais dehors à cette heure de la nuit?
- Orada ne yapıyorsun öyleyse?
Qu'est-ce que tu fiches?
Orada ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais?
Orada ne yapıyorsun?
Que faites-vous là?
Rick orada ne yapıyorsun?
Rick, qu'est-ce que tu fais là-haut?
Orada ne yapıyorsun?
Que faites-vous là, Peter?
Orada ne yapıyorsun?
Chang! Que faites-vous là?
Orada ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais là?
Orada ne yapıyorsun? Ruhban sınıfına casusluk mu yoksa?
Que faites-vous là, à espionner pour le clergé?
Orada ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que vous faites à l'intérieur?
Sen orada ne yapıyorsun?
Que faites-vous ici, hein?
Orada ne yapıyorsun sen öyle? Aşağı in!
Qu'est-ce que tu fais, toi, là-haut?
Orada ne yapıyorsun sen öyle?
Qu'est-ce que tu fais là-haut?
Sen orada ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que vous faites?
- Çocuk, ne yapıyorsun orada?
- Boy, que fais-tu là?
Orada aşağıda tek başına ne yapıyorsun?
Que faites-vous seul ici?
Ne yapıyorsun orada?
Que fais-tu là-haut?
Orada ne iş yapıyorsun?
Que fais-tu ici, Henry?
Aman Tanrım! Orada neler oluyor? Ne yapıyorsun?
Le pied droit, je vous en prie, M. Banks!
Barnaby, ne yapıyorsun orada?
- Que faites-vous là-dessous?
Orada ne yapıyorsun öyle?
Que faites-vous, là-haut?
Orada ne yapıyorsun?
Qu'est que vous faites?
Ne yapıyorsun orada? Sadece okuyor musun?
Qu'est-ce que vous faites, là-bas?
Ne yapıyorsun orada?
Qu'est-ce que tu veux? Te perdre?
Ne yapıyorsun orada?
Que faites-vous?
Ne yapıyorsun orada?
Qu'est-ce que vous faites?
Ne yapıyorsun orada? Yanına geliyorum.
Que fais-tu, mon chéri?
Ne yapıyorsun orada?
Y a pas d'merci. Dis-moi-tu! Laisse-ça tranquille, toi.
Sen ne yapıyorsun orada?
Ŕ droite!
Şunu alabilir misin... Sen orada ne yapıyorsun?
Que fais-tu là?
Ne yapıyorsun orada?
Que faites-vous ici?
Orada tek başına ne yapıyorsun?
Venez avec nous. Ne restez pas à l'écart.
Ne yapıyorsun orada?
Qu'est-ce que tu fais en bas?
Ne yapıyorsun orada?
Qu'est-ce que tu fabriques?
- Ne yapıyorsun sen orada?
- Qu'est-ce que tu fais? - Ça s'ouvre pas.
Ne yapıyorsun orada, Sylvester.
Que fais-tu là-haut?
Ne yapıyorsun orada?
Qu'est-ce que tu fais là?
Ne yapıyorsun orada, evladım? Ağzını bir karış açmışsın orada.
Chesterton, que faites-vous, mon cher garçon, à rester les bras ballants, là-bas?
- Sen ne yapıyorsun orada? - Bir erkek arkadaşımı bekliyorum.
Si tu veux le savoir j'attends un ami.
- Ne yapıyorsun sen orada?
- Que faites-vous?
Ne yapıyorsun orada bu kadar önemli?
Qu'as-tu de si important à faire?
Ne yapıyorsun orada?
Tu as un problème mon cœur?
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada mı 137
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada olurum 25
orada mı 137
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18