Uz translate French
191 parallel translation
Bizler üç Caballeros'uz.
On est trois caballeros Trois gais caballeros
Bizler 3 mutlu Caballeros'uz.
On est trois as Avec des serapes sensass
Biz üç Caballeros'uz.
Trois caballeros Trois gais caballeros
Ben ve Dunson'uz işte.
- Dites-lui bonne chance.
İnsanlar, Rusların 1 Temmıuz'da bombalarını sökmeye başlayacaklarına inanmıyor, ben de inanmıyorum.
II ne croit pas que les Russes détruisent leurs bombes. Moi non plus.
Biz de senin gibi Rus'uz.
Nous sommes tous russes, et moi...
Landru, bizler Archon'uz.
Landru! Nous sommes les Archons.
Bizler Archon'uz.
Nous sommes les Archons.
Yılın bu zamanı,'ful'uz.
- Nous sommes complets. - Complets?
Az gidip uz gidip dere tepe düz gitmeye ne dersiniz?
Ca vous dirait, un bon crochet du droit?
Bak, sana az uz para vermiyorum.
Ecoute, tu voulais participer, je te paie correctement...
Cheech ile Chong'uz.
On est Theech et Thong.
Klingon'uz biz! Geminin kontrolünü ele geçirdikten sonra flamamızı oraya nakledecek ve Yaradılış'la ilgili bilgileri gemi bilgisayarından aktaracağız.
Quand vous contrôlerez le vaisseau nous y mettrons notre drapeau... et nous arracherons Génésis à sa banque de mémoire.
Biz Rum'uz! Dans ederiz. Tabak kırarız.
On danse, on casse des assiettes, on est gauches!
Dost'uz sanmıştım.
On n'est pas amis?
Biz Borg'uz.
Nous sommes borgs.
- Biz Borg'uz.
- Nous sommes borgs.
Biz Hugh'uz.
Nous sommes Hugh.
- Biz Hugh'uz.
- Nous sommes Hugh.
İkimiz de Don'uz, hangisi hangisi diye bana sorma.
Nous sommes tous deux Don, Ne me demande pas qui est qui.
- Biz Lursa ve B'Etor'uz.
- Lursa et B'Etor.
Biz Klingon'uz!
Nous sommes klingons!
Biz Klingon'uz.
Nous sommes klingons.
Adalet istiyorıuz.
On exige justice.
Biz POUM'uz ve cephenin bu kısmını biz örgütlüyoruz.
On est le POUM et on organise cette section du front.
Hepimiz Kosh'uz.
Nous sommes tous Kosh.
Sen, bu kadar bilgiyi nasıl elde ettin? Biz Borg'uz.
- Comment avez-vous eu ces données?
Biz Borg'uz
Vous vous souvenez avoir été humaine.
Biz Borg'uz.
Nous n'avons pas besoin de vous.
Biz Borg'uz!
- Nous devons aller à l'infirmerie.
Biz Borg'uz!
- Non! Nous sommes borgs!
Biz Borg'uz. ÇN : Bir Borg, kendinden bahsederken bile, kolektif bilinç nedeniyle, biz kelimesini kullanır.
Nous sommes borgs.
Biz Hathor'uz.
Nous sommes Hathor.
Biz Borg'uz
Nous sommes les Borgs.
- Bilmiyorum. Sizi tanıyalı çok uz...
- Je ne suis pas sûr...
Az uz birşey değil.
Exact : pas de frisson au rabais.
"Cadılar Bayramı dindışıdır" Oh, selam. Biz KoRn'uz.
On est le groupe Korn.
Biz Borg'uz. - Kabul edildi.
Nous sommes des Borgs.
Biz Borg'uz.
Nous sommes des Borgs.
Uzın bir zaman değil mi?
non?
Bu da neydi? Üz-üzgünüm.
Excusez-moi.
Japon'uz biz.
Quelle question!
Sadece de ki... Üz-üzgünüm.
Dites : " Je suis désolé.
Üz-üzgünüm. bu-burada bir tiyatro vardı mı dediniz?
Il y a un théâtre ici?
Üz beni, üz beni.
Fais-moi mal!
Oh, Üz... üzgünüm.
Je suis désolé.
Biz EightMile Road'uz..
On est les Eight Mile Road.
Ben, Üz... Sana hamster sitili kullandırttığım için üzgünüm.
Ben, je suis... désolé que tu aies dû utiliser ton style hamster.
Üz yüz.
300.
- Dışarıda bekle. - Üz yüz altmış.
- Si vous alliez attendre dehors.
Biz Borg'uz. Sizin kim olduğunuzu iyi biliyorum.
- Je sais qui vous êtes.
üzgünüm 13200
uzgunum 18
uzun hikaye 160
uzun hikâye 43
uzun 291
üzgün 54
üzgünsün 53
üzüldüm 294
üzerinde 91
üzerine 17
uzgunum 18
uzun hikaye 160
uzun hikâye 43
uzun 291
üzgün 54
üzgünsün 53
üzüldüm 294
üzerinde 91
üzerine 17
üzülme 577
üzgünüm canım 24
üzgünüz 106
uzak 22
uzun zaman oldu 409
uzun bir gece olacak 26
uzaklaşın 97
üzgünüm bebeğim 22
uzun bir hikaye 19
uzaklaş 262
üzgünüm canım 24
üzgünüz 106
uzak 22
uzun zaman oldu 409
uzun bir gece olacak 26
uzaklaşın 97
üzgünüm bebeğim 22
uzun bir hikaye 19
uzaklaş 262