Bana ne getirdin translate Portuguese
125 parallel translation
- Baba, bana ne getirdin?
- Pai, o que trouxeste?
- Baba, bana ne getirdin?
Pai, o que me trouxe?
Bana ne getirdin?
O que me trouxeste?
Çavdar üstünde sığır konservesi ya da Rus salatalı rosto istedim. Sen bana ne getirdin.
Queria um bife com arroz ou então rosbife com salada.
- Bana ne getirdin?
O que é que me trouxeste.
- Harika görünüyorsunuz. Tony, bana ne getirdin bakalım?
Tony, que tens para mim?
Bana ne getirdin?
O que tens para mim?
Bana ne getirdin?
- Frank, o que trouxeste para mim?
Bana ne getirdin?
Que tem para mim?
Burası çöl. Bana ne getirdin?
Que tem para mim?
Bana ne getirdin?
Que tens para mim?
Bana ne getirdin? Bana ne getirdin?
Mostra, mostra!
Bana ne getirdin, oğlum?
- O que tens aí?
- Bana ne getirdin China?
O que me trouxeste, China?
Bana ne getirdin?
Que foi que me trouxeste?
Peki, bana ne getirdin?
Que me trouxe?
- Bana ne getirdin?
- Que me trouxeste?
Ee. bugün bana ne getirdin?
- O que tens hoje para mim?
Bana ne getirdin Winthrop?
O que tem para mim, Winthrop?
Bana ne getirdin, Zig?
Tens aqui alguma coisa para mim, Zig?
"Bobby, bana ne getirdin?"
"Bobby, o que você trouxe pra mim?"
- Bana ne getirdin?
- Que me trouxeste, pá?
- Bana ne getirdin?
- O que me trouxeste?
- Evet. - Bana ne getirdin?
O que é que trouxeste para mim?
Evet, Ponton. Bana ne getirdin?
Ponton, que tem para mim?
- Bana ne getirdin?
O que tens para mim?
- Bana ne getirdin, Francis?
- Que têm para mim?
Bana ne getirdin?
Trouxeste-me o quê?
Bana ne getirdin avukat bey?
O Brioni.
Bu akşam bana ne getirdin bakalım.
Que tens para mim esta noite?
Nadja, bana ne getirdin?
Nadja, o que trouxeste?
Bana ne getirdin?
O que é que tens para mim?
Bana ne getirdin?
O que me trouxe?
Bana ne getirdin?
Que me traz aí?
Ne kadar getirdin bana?
Quanto me trazes?
- Bana ne haberler getirdin?
Que notícias tem?
- Bana ne hediye getirdin?
- O qué me trouxeste? - Abra e verás.
Ne getirdin bana?
- Que me vais oferecer?
Ne bu, horoz mu getirdin bana?
Trazes-me galos?
Haydi Brian, bana ne demek için buraya getirdin?
Brian, você me trouxe aqui pra me dizer o quê?
İyikide geldin. Ne getirdin bana?
Que bom que chegaste, o que me trouxeste?
- Bana ne getirdin?
- O que me trouxe, pai.
Bana ne hediye getirdin?
Que oferenda me trazes?
Ne getirdin bana?
Como foi a tua viagem? Que me trouxeste?
Ba-bana ne getirdin?
O que me trouxe?
En son bana ne zaman kahve getirdin?
Quando foi a última vez que me trouxeste café?
Yemem için bana başka ne getirdin?
Que mais trouxestes para eu mordiscar?
- Sen ne getirdin bana bakalım?
- E tu, o que me trouxeste?
- Bana ne haberler getirdin?
- Que novidades me traz?
Bana bugün ne getirdin?
Que me trouxeste hoje?
Bana ne getirdin? - Akşam yemeği.
- O que me trouxeste?
bana ne 176
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana ne yapıyorsun 28
bana neden söylemedin 38
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana ne yapıyorsun 28
bana neden söylemedin 38
bana ne yapacaksın 29
bana neden öyle bakıyorsun 27
bana ne olacak 67
bana ne yaptınız 18
bana ne olduğunu anlat 19
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana ne gördüğünü söyle 17
bana neden öyle bakıyorsun 27
bana ne olacak 67
bana ne yaptınız 18
bana ne olduğunu anlat 19
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana ne gördüğünü söyle 17
bana ne yapacaksınız 16
bana ne yaptın 33
bana ne yapmaya çalışıyorsun 25
ne getirdin 35
getirdin mi 50
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana ne yaptın 33
bana ne yapmaya çalışıyorsun 25
ne getirdin 35
getirdin mi 50
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19