English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ E ] / Evlendim

Evlendim translate Portuguese

1,242 parallel translation
Connecticut'ta yaşıyorum. Bir helikopter pilotu ile evlendim, adı Don.
Casei e o meu marido, o Don, é piloto de helicópteros.
Kudretli, yüce ve saygıdeğer sinyorler soylu ve değerli efendilerim bu yaşlı adamın kızını kaçırdığım doğru. Hâttâ onunla evlendim bile.
Poderosos, graves e reverendos senhores meus mui nobres e aprovados bons mestres que eu levei embora a filha deste velho isso é verdade.
Hangi akla hizmet evlendim?
Como é que isto aconteceu?
Peter'la evlenmeyi planlarken Jack'le evlendim.
Tinha planeado casar com o Peter, mas casei com o Jack.
Sen iyi gözükesin diye bir lezbiyenle evlendim.
Eu casei com uma lésbica para que fizesses boa figura!
İki kez evlendim.
Tenho dois casamentos.
"Kocam Kenny gece çalışıyor, annesi babası Alaska'da yaşıyor, benimkilerse Kenny ile evlendim diye benimle konuşmuyor."
São 24 horas ao dia. " " O meu marido trabalha à noite, os meus sogros vivem no Alasca e os meus pais não me falam desde que me casei com o Kenny. "
Ve böylece onunla evlendim.
Então casei-me com ele.
Daha önce evlendim.
Já fui casado.
Kahrımı çeken bir kadınla evlendim... ... ve tanıştığımız günkü kadar güzel bir şekilde öldü o.
Casei com uma mulher que me aturou e morreu tão linda como no dia em que nos conhecemos.
Evlendim! - Biliyorum!
- Meu Deus, estou casada!
Sen senin Barry'in ile evlenmedin, tatlım. Fakat ben benimkiyle evlendim.
Não te casaste com o teu Barry, querida, mas eu casei-me com o meu.
Ama zaten evlendim.
- Mas eu já estou casado!
Bu yüzden seninle evlendim.
Foi por isso que casei contigo.
Seninle bu yüzden evlendim.
Por isso casei contigo.
Ben seninle evlendim.
Sou casada contigo.
- Evet, evlendim, üç çocuğum var.
Casei-me e tenho 3 filhos.
Evlendim. - Ve?
Casei-me.
Ben evlendim.
Casei e vou ter um bebé.
Ve onunla evlendim!
E casei com ele!
Sanırım bir dahiyle evlendim.
Tenho a impressão que me casei com um génio.
Kulağa ne kadar saçma gelirse gelsin, bir koca edinmenin haricinde çocuklarımın da annesiyle evlendim.
Parece loucura, mas vou-me casar com a mão dos meus filhos.
- Evet, Gregle evlendim.
Casei com o Greg.
Hah şey diyeceğim, seni son gördüğümden beri evlendim.
Casei-me desde a última vez que te vi.
- Evlendim.
- Casei-me.
- Ne? - Evlendim.
- Casei-me.
Evlendim.
Casei-me.
Sonra... sonra evlendim.
E eu, eu.. Eu era casado na altura.
Öyle, anne ben evlendim.
É verdade. Já sou casado.
Evlendim.
Voltei a casar.
Bir tanesiyle evlendim.
Casei com um.
Ben seninle evlendim...
- Casei-me contigo, amo-te.
İngiltere ile evlendim.
Desposei a Inglaterra.
Seninle evlendim.
Eu casei contigo.
Evlendim. - Bu kötü mü?
Isso é mau?
Komşumla evlendim.
Eu casei com o rapaz do lado.
Saat 12 : 00 poğaça almaya gittim ve malesef fırıncı ile evlendim.
Era meio-dia, fui comprar croassaints e desesperada, casei-me com o padeiro.
14 yaşımda olduğumu ve kuzenini öldürmüş olduğunu biliyorum, fakat biraz iyi gibiydi ve onunla evlendim.'
Bom, eu sei que eu só tenho 14 anos e sei que ele assassinou meu primo mas eu achei ele um cara legal, então casei com ele. "
Seninle zaten evlenemem, ben partiyle evlendim!
Guarda o teu Sami. Vou expulsá-lo do Partido! Já não quero casar contigo.
Evlendim ve piyasadan çekildim ama eğer bekar olsaydım, hayatın kısa olduğu düşünülürse... Ondan da mı kısa?
Eu sou casada e fora do mercado, mas se fosse solteira tendo em consideração que a vida é curta...
Evlendim.
Casei.
Aslında Sheridan'la evlendim.
Na verdade, com esse Sheridan.
- Bir "Anne ben Dharma'yla evlendim" suratı değil ama ona benzer.
Não é a Olá-mãe-casei-com-a-Dharma, mas está lá perto.
Neden evlendim ki?
Por que me casei?
- Evet Homer'la evlendim.
Eu casei com o Homer.
ki kere evlendim.
Fui casada duas vezes.
Tatlım, ben seninle evlendim.
Querida, casei-me contigo.
O zaman neden seninle evlendim?
Quer dizer que não tens orgulho de mim? Nada disso.
Çok erken evlendim.
Casei muito novo.
- Daha yeni evlendim.
- Jenny, eu acabei de me casar.
Les Birk'le evlendim.
Casei-me com o Les Birk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]