English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ G ] / Gel otur

Gel otur translate Portuguese

1,301 parallel translation
Gel otur buraya, lütfen.
Senta-te aqui, se fazes favor.
Gel otur.
Venha sentar-se...
Gel otur şuraya.
Senta-te.
Tamam, gel otur.
Muito bem, entre e sente-se.
Haydi. Gel otur.
Vá, senta-te.
- Russ, gel otur.
- Russ, anda sentar-te.
Hayir gel otur. Yasli babana konusmaya gel.
Anda conversar com teu pai.
Eski toprak, gel otur.
Hei, velhote. Vá lá. Senta-te aqui.
- Gel otur buraya.
Não, deixa estar.
Gel otur.
Vá, senta-te aqui.
Gel otur buraya.
Anda, senta-te.
Gel otur Harry.
Venha sentar-se.
Gel otur lütfen.
Por favor, vem sentar-te.
Gel otur...
Venha, sente-se.
Gel Raymond, otur. Bunu siz yapacaksınız.
Senta-te, Raymond, vão tratar disso.
Gel. Otur.
Venha... sente-se.
İçeri gel. Otur.
Entre, Fielding.
Gel buraya, otur. Sana ne kadar sarhoş olmanın yeterli olduğunu söyleyeyim.
Senta-te aqui e vou dizer-te quanto é.
Buraya gel ve otur.
Vem para aqui e senta-te.
Iceri gel, tatlim. Otur. Istersen sutyenini cikartabilirsin.
Entra, senta-te, despe o soutien se te apetece.
Gel öne otur.
Anda sentar-te à frente.
Hadi gel, otur şuraya.
Vamos sentar.
Gel buraya, şu çok sevdiğin... koltuğa otur. Oz saçmalama, sakin ol.
Venha, relaxe.
Gel ve otur.
Vamos, senta-te.
Hadi gel, otur.
Sente-se.
- Haydi gel, otur.
- Anda, senta-te.
Şimdi... Gel ve yanıma otur.
Vamos lá, senta-te perto de mim.
Gel ve otur.
Vem sentar-te.
Gel yanıma otur. Şans için.
Fique aqui perto de mim, para me dar sorte.
- Gel yanıma otur.
- Senta-te.
- Gel, otur, evlat.
- Senta-te aqui, filho.
İçeri gel, otur bakalım.
Entra e senta-te.
Stanislofky... gel, otur.
Stanislofsky... vêem aqui, sente-se.
Gel. Otur.
Ah, adiante.
Ben de çili yapıyordum. Gel de şöyle otur.
Pus um tacho de chilli ao lume.
Gel. Otur.
Senta-te.
- Hugh, gel yanıma otur.
- Hugh, junto a mim e ao Anthony.
Gel yanımda otur.
Anda sentar-te ao pé de mim.
Gel, otur.
Venha... sente-se.
Gel, kucağıma otur.
Anda, senta-te ao meu colo.
Sen şuraya otur. Bunu da al. Sen de buraya gel.
Tu sentas-te aqui... com isto e tu vens aqui.
Gel buraya otur.
Entre e sente-se.
Gel, otur.
Anda, senta-te!
İçeri gel, otur.
Entre, sente-se.
Gel bir otur önce.
Anda sentar-te.
İçeri gel. Otur lütfen.
Senta-te.
Gel, buraya otur.
Venha sentar-se.
İçeri gel, otur.
Senta-te.
Gel buraya. Otur.
Anda cá, senta-te.
Gel, otur.
Senta-te aqui.
Tatlım, gel otur.
Estamos a falar de como a nossa relação é profunda... e importante. Senta-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]