English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ I ] / Iyi bayramlar

Iyi bayramlar translate Portuguese

103 parallel translation
Herkese iyi bayramlar yoldaşlar!
FELIZ FERIADO, CAROS CAMARADAS!
Gün sona ererken, işini bitirenlere ve erken gidenlere, yarın için iyi bayramlar ve iyi bir haftasonu dilerim.
Neste final de dia, desejo a todos os que vão largar, e aos que largaram mais cedo, um feliz Dia de Graças e que reflictam no fim-de-semana sobre tudo aquilo por que devemos dar graças.
Tekrar teşekkürler, iyi bayramlar.
Obrigada mais uma vez e feliz Dia de Graças.
Size eğlence ve neşe dolu iyi bayramlar diliyoruz.
Esperamos que as vossas férias de Natal estejam cheias de diversão e alegria.
Jackpot Emlak Satıldı Takvim size iyi bayramlar getirmeye devam etsin Ba-ba-bop-de-ba-size!
Que o calendário continue a trazer boas festas para... vocês!
Herkese iyi bayramlar, geldiğiniz için teşekkürler.
Feliz Halloween. Obrigado, por estarem cá esta noite.
Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
Boa diversão.
Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
RJBADBOY01, King Hyperdyo, BHGP. Boa diversão.
İyi bayramlar. Pazar günü barbeküde görüşürüz.
Bom 4 de Julho e vejo-te no domingo, no churrasco.
İyi bayramlar Marv!
Feliz Hanukah, Marv!
İyi bayramlar, beyler.
Feliz feriado, cavalheiros!
İyi bayramlar.
Feliz feriado.
İyi bayramlar, asil atalarım.
Feliz feriado, bisavó dos bravos!
İyi bayramlar, sevgili yoldaşlar.
Rápido, ou os Pioneiros nos tiram os nossos lugares.
Size de iyi bayramlar.
Feliz feriado a todos.
İyi bayramlar, Sevgili Yoldaşlar.
Feriado Feliz, caros Camaradas!
- İyi bayramlar.
- Feliz Dia de Graças.
- İyi bayramlar.
- Pois. Feliz Dia de Graças.
İyi bayramlar!
Feliz época festiva!
İyi bayramlar.
Boas férias.
İyi bayramlar. - Güzel bir hindi yiyeceğimizden eminim. - Tabii.
Feliz Dia de Acçäo de Graças.
İyi bayramlar.
Boas festas.
İyi bayramlar, efendim.
Boas festas, Excelência.
- İyi bayramlar.
- Feliz Dia das Bruxas.
- İyi bayramlar. Hoşçakalın.
- Feliz Dia das Bruxas.
İyi bayramlar.
Feliz Dia das Bruxas.
İyi bayramlar Mateo.
Feliz Dia das Bruxas, Mateo.
İyi bayramlar.
Boa "yontif".
- İyi bayramlar
- Feliz halloween.
İyi bayramlar, Eleanor.
Feliz dia de Acção de Graças, Eleanor.
İyi Bayramlar, Bay Singh.
Feliz Diwali, Sr. Singh.
İyi bayramlar.
Diz-lhe que lhe desejo um Eid muito feliz.
İyi bayramlar diyor.
Está a desejar-te um Eid feliz.
İyi Bayramlar.
Bom Yontif.
İyi bayramlar.
Festas Felizes.
- İyi bayramlar!
- Feliz Halloween!
İyi bayramlar.
Feliz Halloween!
- İyi bayramlar.
Feliz Halloween!
- İyi bayramlar.
- Feliz Halloween!
Uçurtma Bayramları İyi Seyirler...
DarkSide Darkness is Everywhere! Dav1d |
Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
DarkSeers Kevão | Dav1d MatheuSMP | brunoodf
Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
Klug | DarthWand | jR S01E09 "Believe"
Risendark Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
O Segredo da Mãe de Serena Beijos e abraços, Gossip Girl.
Çeviri : Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
FLASHFORWARD
İyi bayramlar!
Boas Festas!
Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
Sincronia : Italian Subs Addicted + PT-Subs
Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
Hawaii Five-0 S01E01 "Pilot"
Uçurtma Bayramları İyi seyirler... 15 MART 2010 6 EKİM GÜNÜ TÜM DÜNYA 2 DAKİKA 17 SANİYELİĞİNE BİLİNCİNİ KAYBETTİ.
A 6 de Outubro, o planeta desmaiou durante 2 minutos e 17 segundos.
Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
S01E01 Piloto
Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
Legendas : kinas72 S01E02 No Ordinary Marriage
- İyi bayramlar.
- Boa Festa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]