Lütfen bana yardım edin translate Portuguese
281 parallel translation
Lütfen bana yardım edin.
Por favor, ajude-me.
Lütfen bana yardım edin, Bay Potter.
Por favor ajude-me, Sr. Potter.
Ölmek istemiyorum, lütfen bana yardım edin!
Eu não quero morrer, por favor me ajude!
Oh, lütfen bana yardım edin.
Oh, por favor, ajude-me.
Lütfen bana yardım edin!
Ajudem-me, por favor.
Lütfen bana yardım edin!
Por favor, me ajude!
- Lütfen bana yardım edin.
- Por favor, ajude-me.
Lütfen bana yardım edin doktor!
Por favor ajude-me, doutor!
İmdat, lütfen bana yardım edin.
Ajudem-me, por favor.
Lütfen bana yardım edin!
Por favor, ajude-me!
Lütfen bana yardım edin.
Oh, por favor, ajudem-me.
Lütfen bana yardım edin, Bay Holmes!
Por favor... Ajude-me, Sr. Holmes.
Lütfen bana yardım edin.
Por favor ajuda-me.
Lütfen bana yardım edin, Monsieur Poirot.
Por favor, ajude-me, Sr. Poirot.
Lütfen bana yardım edin!
Por favor, ajudem-me!
Lütfen bana yardım edin!
- Por favor, pare! Socorro!
Lütfen bana yardım edin.
- Ajudai-me, por favor. Majestade...
'Lütfen bana yardım edin.'
"Por favor, ajudem-me! Não!"
Lütfen bana yardım edin!
Ajude-me, por favor!
Lütfen bana yardım edin.
Por favor, ajude-me a encontrá-la.
Lütfen bana yardım edin!
Ajuda-me!
Lütfen bana yardım edin.
Por favor ajudem-me.
Lütfen bana yardım edin.
Ajude-me por favor.
Lütfen bana yardım edin.
Podem ajudar-me? É uma emergência.
Lütfen bana yardım edin.
Por favor, ajudem-me!
- Bay Kringelein, bana yardım edin lütfen.
- Por favor, ajude-me.
Lütfen, yalvarırım bana yardım edin.
Ajude-me, por favor.
Lütfen, bana yardım edin, bir akıl verin.
Por favor ajude-me, aconselhe-me. Estou a enlouquecer.
Lütfen, çağırmayın, bana bungalova dönmeme yardım edin yeter.
Por favor, nao se incomode. Ajude-me so a voltar para o bungalow.
Lütfen, bayım. Bana yardım edin.
Você tem que ajudar.
Lütfen, bana yardım edin.
Por favor, ajude-me.
Şimdi, lütfen yardım edin bana.
Ajude-me, por favor.
Bana yardım edin lütfen!
Por favor, alguém me ajude!
Bana yardım edin, lütfen.
Ajudem-me, por favor.
Bayan, bana yardım edin, lütfen.
Senhora, ajude-me, por favor.
Lütfen, bana yardım edin!
Por favor, socorro!
Lütfen lütfen yardım edin bana.
Por favor. Por favor, ajude-me.
Lütfen, bana yardım edin.
Por favor, ajudai-me.
Lütfen yardım edin. Birisi bana yardım etsin.
Socorro, por favor...!
Lütfen, bana yardım edin!
Ajudem-me! Socorro!
Yardım edin bana, lütfen.
Ajudem-me.
Yardım edin, lütfen yardım edin bana.
Por favor, ajudem-me.
Lütfen bana, babanızı emeklilikten vazgeçirmekte yardım edin.
Por favor, ajude-me a convencer o seu pai a não se reformar.
Lütfen, bana yardım edin..
Ajudem-me, por favor.
Kimseye dokunmayacağım. Dr Railly, bana yardım edin, lütfen.
- Ajude-me, Dra. Railly!
Yardım edin lütfen! Yardım edin bana!
Venham ajudar-me, por favor!
Lütfen... bana yardım edin...
Por favor... ajudem-me!
Lütfen, lütfen yardım edin bana.
Por favor, por favor ajude-me.
Hanımım, lütfen bana yardım edin.
Tragam o outro.
Bu bir numara değildi! Lütfen inanın bana, yardım edin!
Não é um truque, por favor acredite-me, ajude-me!
Yardımınız olmadan başaramam, lütfen onlar için bana yardım edin!
Não consigo fazê-lo sem a sua orientação. Por favor, ajude-me!
lütfen bana yardım et 75
lütfen bana inan 22
lütfen bana kızma 18
lütfen bana 22
bana yardım edin 233
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım edin bana 78
yardım edin lütfen 30
lütfen 27333
lütfen bana inan 22
lütfen bana kızma 18
lütfen bana 22
bana yardım edin 233
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım edin bana 78
yardım edin lütfen 30
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89