Bana yardım edin translate Portuguese
1,114 parallel translation
Bana yardım edin, lütfen.
Ajudem-me, por favor.
Tanrım! Bana yardım edin.
Senhor, por favor, ajude-me.
Bana yardım edin!
Ajudem-me!
Bayan, bana yardım edin, lütfen.
Senhora, ajude-me, por favor.
- Siz, bana yardım edin.
- Vocês dois, ajudem aqui.
Lütfen bana yardım edin, Bay Holmes!
Por favor... Ajude-me, Sr. Holmes.
Bana yardım edin!
Ajude-me!
Hadi, bana yardım edin, çok geç olmadan.
Vamos, dêm-me uma ajuda, antes que seja tarde demais.
Çocuklar bana yardım edin.
Não, não. Por favor, sente-se.
[Tico] Bayan Batista, bana yardım edin.
- Sra. Batista, ajude-me.
Siz bana yardım edin, ben de size.
Ajudas-me, e eu ajudo-te.
Lütfen, bana yardım edin!
Por favor, socorro!
Babinot ile gelin, pazar süslemesinde bana yardım edin.
Tu e o Babinot vão ajudar-me a arranjar as flores para domingo.
Bana yardım edin...
Ajudem-me...
Bana yardım edin! Tanrım!
Socorro!
Hey! Tanrı aşkına bana yardım edin!
Dêem-me aqui uma ajuda, caramba!
Bana yardım edin!
Salvem-me!
Lütfen, bana yardım edin.
Por favor, ajudai-me.
Bana yardım edin!
Socorro!
Bana yardım edin, gitmeme izin verin!
Ajudem-me! Larga-me!
- Bana yardım edin!
- Ajudem-me!
Lütfen bana yardım edin.
Por favor ajuda-me.
Çabuk, bana yardım edin.
Ajudem-me.
Lütfen bana yardım edin, Monsieur Poirot.
Por favor, ajude-me, Sr. Poirot.
Polis mi, bana yardım edin!
- Depressa por favor!
Lütfen, bana yardım edin!
Ajudem-me! Socorro!
Bana yardım edin!
Vamos! Ajudem-me!
Lüten, madam, bana yardım edin.
Ajude-me, por favor.
Bana yardım edin.
Espasmo! Ajudem-me!
Bana yardım edin.
Dêem-me uma ajuda.
Bana yardım edin!
- Ajudai-me, por favor.
Bana yardım edin!
Socorro, ajudem-me!
Bana yardım edin.
Ajudem-me.
Lütfen bana yardım edin.
Por favor, ajude-me.
Yardım edin bana
Ajuda-me!
Siz ikiniz, yardım edin bana.
Ei, vocês os dois, dêm-me uma ajuda.
Şerif, yardım edin bana!
Xerife, ajude - me!
Yardım edin bana.
Ajudem-me.
Yardım edin bana!
Ajudem-me!
Yardım edin bana!
Socorro!
Pekala! Hadi çocuklar bana bavulumu taşımamda yardım edin.
Ok, então miúdos ajudem-me com a bagagem.
Lütfen lütfen yardım edin bana.
Por favor. Por favor, ajude-me.
Yardım edin bana!
Alguém me ajude!
Lütfen yardım edin. Birisi bana yardım etsin.
Socorro, por favor...!
Yardım edin bana!
Ajuda-me!
- Yardım edin bana!
- Ajuda-me!
Yardım edin bana arayalım...
Têm de me ajudar a procurar...
Yardım edin bana, lütfen.
Ajudem-me.
Yardım edin Birileri bana yardım etsin!
Ajudem-me! Que alguém me ajude!
Bana yardım edin.
Não, não!
Yardım edin, lütfen yardım edin bana.
Por favor, ajudem-me.
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım edecek misin 70
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım edin bana 78
yardım edin lütfen 30
edinburgh 18
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım edin bana 78
yardım edin lütfen 30
edinburgh 18
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana ver 290
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana sorarsan 158
bana güvenebilirsin 196
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana ver 290
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana sorarsan 158
bana güvenebilirsin 196
bana bunu verdi 18
bana dokunma 191
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana da 150
bana güvenebilirsiniz 80
bana bakma 153
bana bırak 301
bana bir 30
bana dokunma 191
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana da 150
bana güvenebilirsiniz 80
bana bakma 153
bana bırak 301
bana bir 30