Ne diyeceksin translate Portuguese
1,328 parallel translation
O zaman, ona ne diyeceksin?
Então, que é que lhe vais dizer?
Bunu sorduğunda ne diyeceksin?
- Então o que lhe vais dizer?
Ona ne diyeceksin?
Então, o que é que lhe vais dizer?
Ona ne diyeceksin?
- O que lhe vais dizer?
Ne diyeceksin?
Comentário?
- Lorelai'a ne diyeceksin?
- O que vais dizer à Lorelai?
- Sen bana ne diyeceksin?
- E tu chamas-me?
oda arkadaşlarına veya profösörlerine ne diyeceksin?
Que vais dizer a colegas e professores?
Seni tanık sandalyesine oturturlarsa ne diyeceksin?
Que vai dizer, se tiver de depor?
Şu andan sonra ne diyeceksin?
Que tenciona dizer, a partir de agora?
Hiç ceza almayan suçlular konusunda ne diyeceksin?
E os criminosos que não se enquadram neste tipo de crime?
Bekle, ne diyeceksin?
Espere! O que vai dizer?
Peki, buna ne diyeceksin?
Então e isto?
Buna ne diyeceksin, Bay Düşük Top?
Isso significa que te devo $ 1.62.
Pekala. Burada kısıldık kaldık, ne diyeceksin?
- Se formos apanhados, o que diz?
Ne zaman başıma iyi bir şey gelse, "Buna ne diyeceksin Raymond?" derim.
Sempre que uma coisa boa me acontece, a primeira coisa que penso é : "Que tal, Raymond?"
O halde Rudy, buna ne diyeceksin bakalım?
- Não. - Pois bem, Rudy, o que me dizes a isto?
Kaln gibi sadesin sen ne almak istediğini almak için ne diyeceksin
Maldito! É como os outros, diz tudo o que for preciso para ter o que quer!
Evet, buna ne diyeceksin?
Então, o que tens a dizer sobre isto?
Bu akşam onu tanıdıktan sonra bakalım ne diyeceksin?
Veremos o que tens a dizer depois de o veres, esta noite.
Annemle babam birazdan gelecek, onlara ne diyeceksin?
A mãe e o pai vêm visitar-te em breve. O que lhe vais dizer?
Bu yüzden ne diyeceksin?
Que achas?
Dışarıdaki Winnebago'ya ne diyeceksin peki?
E a Winnebago lá fora, o que chamas àquilo?
Ona ne diyeceksin?
O que lhe vais dizer?
Viviane'nin arkadaşalarının önünde kendini küçük düşürmene ne diyeceksin?
Fazendo-te idiota em frente das amigas de Viviane?
Geçmişteki yollara ne diyeceksin?
E que há com a roda de volta?
- Hayır. Fakat Nigel buna ne diyeceksin?
Não, mas Nigel o que você faz disso?
Harry Llewellyn için ne diyeceksin?
E o Harry Llewelyn?
Ne diyeceksin?
Que vais dizer?
Bunu ne diyeceksin?
O que pensas disso?
Karım hakkında ne diyeceksin?
O que disse acerca de uma esposa?
Başka ne diyeceksin ki?
Que mais poderás chamá-los?
Ne diyeceksin?
O que diria a ele?
Kocanın kim olduğunu sorduklarında, ne diyeceksin?
E depois quando te perguntarem quem é o teu marido, sabes o que vais ter de dizer?
- Ne diyeceksin ki?
- E o que vais dizer?
Ne diyeceksin?
E dissestes o quê?
Yanına gideyim mi? - Ona ne diyeceksin?
- Que lhe dirias?
Ona ne diyeceksin?
Que lhe vais dizer?
Diğerlerine ne diyeceksin?
O que é que vais dizer aos outros?
- Ona ne diyeceksin? - Bilmiyorum.
- Que lhe vais dizer?
- Ne diyeceksin? - Bilmiyorum.
- Que lhe vais dizer?
Ne diyeceksin, evlat?
Que me dizes, miúdo?
Makaleyi iptal ettiğini gördüğünde ona ne diyeceksin?
Que dirá quando vir que não há artigo?
- Peki, ne diyeceksin?
- Então, o que lhe vais dizer?
Peki ya bu, buna ne diyeceksin?
- E isto?
Peki ya sarı noktalara ne diyeceksin?
E as pintas amarelas?
Ona ne diyeceksin?
O que vais dizer-lhe?
Buna ne diyeceksin bakalım?
O que tem a dizer a isto?
- Dur, Ally'ye ne diyeceksin?
O que vais dizer à Ally?
- Üç kez daha "Ne!" diyeceksin.
Continua. Ainda tens mais três "o quê" pela frente.
Ne zaman bir mahkûm karşına dikilecek olursa, "Dövüşmeyeceğim" diyeceksin.
Cada vez que outro sentenciado incomode-te, você dirá : "Não brigarei".
diyeceksin 119
diyeceksiniz 34
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorum ben 45
diyeceksiniz 34
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorum ben 45
ne diyor bu 53
ne diyorduk 29
ne diyorsunuz 336
ne diyorsunuz siz 31
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyeceğimi bilemedim 24
ne diyorduk 29
ne diyorsunuz 336
ne diyorsunuz siz 31
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyeceğimi bilemedim 24