Onu öldüreceğim translate Portuguese
1,164 parallel translation
Onu öldüreceğim!
Eu vou matá-lo!
Onu öldüreceğim.
Agora vou matá-Io.
Şimdi onu öldüreceğim!
Vou matar-te agora!
Altın dişim. Onu öldüreceğim.
É o meu dente de ouro.
Onu öldüreceğim.
O meu dente de ouro.
Bu sefer onu öldüreceğim.
Desta vez vou matar a coisa.
Onu öldüreceğim!
Eu mato-o!
Onu öldüreceğim!
Eu mato-a!
Onu öldüreceğim, Tanrı biliyor.
Vou matá-lo, Deus me ajude.
" Onu öldüreceğim, Tanrı biliyor.
Ela disse. : " Vou matá-lo, Deus me ajude.
çünkü onu öldüreceğim!
porque eu vou matá-lo!
Onu öldüreceğim.
Eu vou matá-la.
Yoksa Onu öldüreceğim.
Caso contrário eu mato-o.
- Onu öldüreceğim!
- Vou matá-lo!
- Onu öldüreceğim.
- Eu mato-o.
Eğer indirmezsen, onu öldüreceğim!
Se não largarem as armas, mato-o!
Ve onu öldüreceğim.
E vou matá-lo.
Yemin ediyorum, bir gün onu öldüreceğim.
Um dia, juro, eu mato-o.
Gittiler. Leo Getz, onu öldüreceğim!
Um dia ainda mato aquele sacana do Leo Getz!
Onu öldüreceğim.
Vou matá-la.
- Onu öldüreceğim! - Hayır, hayır, hayır!
- Eu mato-o!
Onu bulacağım ve onu öldüreceğim..
Vou encontrá-lo e vou matá-lo.
En iyi arkadaşımdı ama bugün onu öldüreceğim
Antes era o meu melhor amigo e hoje vou matá-lo.
Onu öldüreceğim.
Eu mato-o.
Onu öldüreceğim!
Vou matá-lo!
- Stormy bunu bana kasıtlı yaptı. Onu öldüreceğim.
Stormy fez isso comigo de propósito.
Öyle olsaydı bile onu öldüreceğim anlamına gelmezdi!
Isso não quer dizer que eu o tenha matado!
Onu öldüreceğim!
Deixa-me que te diga uma coisa.
- Onu öldüreceğim.
- Vou matá-lo.
Onu öldüreceğim yemekten sonra.
Eu vou... matá-lo... depois do jantar.
Annen her yaptığım şeyi sana söylemek zorunda mı? Onu öldüreceğim.
A tua mãe tem de te contar cada passo que dou?
Ve onu öldüreceğim.
E depois mato-o.
Bu gece ayin yapacağım ve onu öldüreceğim.
Está noite eu estarei presente na cerimónia e irei matá-lo lá.
- Onu öldüreceğim!
- É um homem morto!
Onu öldüreceğim!
Vou matá-lo, vou matá-lo.
Öldüreceğim onu!
Eu mato-o!
Onu öldüreceğim!
Eu o mato!
Onu öldüreceğim.
Vou matá-lo.
Onu öldüreceğim!
Mato-o!
- Gidip öldürecegim onu.
- Eu vou matá-lo.
Onu kendim öldüreceğim.
Vou acabar com ela.
- Öldüreceğim onu.
Larga-o! - Vou matar este palhaço.
Onu kendim öldüreceğim, emin ol!
Irei matá-los eu próprio!
Öldüreceğim onu.
Vou matar aquele garoto.
Onu öldüreceğim!
Vou matar essa puta!
Onu öldüreceğim!
Chamem a polícia!
Bulduğumuzda da... onu ben öldüreceğim.
Quando o encontrarmos, sou eu que o mato.
O herifi 35 yıldır tanıyorum, senin için onu mu öldüreceğim?
Agora ia apagar um gajo que conheço há 35 anos por tua causa?
Onu öldüreceğim.
E vou matá-lo.
Eğer o çocuğu bulursam, yemin ediyorum öldüreceğim onu.
Se eu encontro aquele puto, juro que o mato.
Hayranlarım bundan daha fazlasını bekliyorlar benden. Hayır, hayır! O Mike Sarducci denilen geri zekalıya söyle döndüğüm zaman onu kendi ellerimle öldüreceğim.
Ouve, diz aquele mariquinhas forreta do Mike Sarducci, que quando eu voltar, vou pessoalmente cortar-Ihe os tomates... e usá-los como brincos.
öldüreceğim 51
öldüreceğim seni 65
öldüreceğim onu 25
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu özlüyor musun 19
öldüreceğim seni 65
öldüreceğim onu 25
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu özlüyor musun 19
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürecek misin 26
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürecek misin 26