Onu öldürürüm translate Portuguese
745 parallel translation
Eğer son işimse, onu öldürürüm.
Mato-o por isso, nem que seja a última coisa que faço.
Yoksa onu öldürürüm!
Mato-o, se você não o tirar! Mato-o!
Eğer bu adam bana dokunursa, yemin ederim, onu öldürürüm.
Se esse homem me tocar, juro que o mato!
- Gerekirse onu öldürürüm.
- Mato-o se for preciso.
Kim posta torbasını açmaya kalkarsa onu öldürürüm.
É meu dever matar seja quem for que tente abrir esse saco.
Sana dokunursa, onu öldürürüm.
Se ele lhe tocar, mato-o.
Eğer durdurursan onu öldürürüm
Se o parares, mato-o na mesma!
Yoksa onu öldürürüm.
Se te mexeres, mato-o.
Başka bir şey olursa, onu öldürürüm.
Não diga mais nada, senão mato-o.
Biri bana silah çekip öldüremezse onu öldürürüm.
Qualquer homem que comece um tiroteio mato-o, a menos que ele me mate primeiro.
Kımıldadığınız anda onu öldürürüm!
Se se mexem, mato-o!
Sizden biri ateş ederse, onu öldürürüm.
Se dispararem, eu mato-a.
Öyle bir şey olursa... onu öldürürüm.
Eu mato-a. Se acontecer alguma coisa, eu...
Bir kadını severim, beni aldatır onu öldürürüm.
Amo a uma mulher, ela me engana, e eu a mato.
Yoksa onu öldürürüm!
Ou ela morrerá!
Dur yoksa onu öldürürüm.
Pare ou eu a mato.
Atını gönderirsen evvela onu öldürürüm.
Mande o seu cavalo que eu mato-o apenas para começar.
Sizden bir atış olursa, onu öldürürüm.
Se dispararem, eu mato-a.
Yoksa onu öldürürüm.
Ou mato-o!
Çalışma odamdaysa, onu öldürürüm.
Se ela estiver no meu escritório eu mato-a.
Frank Tanner - ya 100 $'la yalnız gelsin, veya onu öldürürüm!
Frank Tanner! Ou vem sozinho com $ 100, ou eu mato-a!
Eğer bana dokunursa, onu öldürürüm.
Se ele me tocar, eu mato-o.
Adamın kim olduğunu öğrenirsem onu öldürürüm.
Se consigo descobrir quem é o tipo, mato-o.
Önce gelirseniz onu öldürürüm.
Se entrar antes de termos acabado, eu mato-o.
Biraz daha yaklaşırsa, onu öldürürüm.
Mato-o, se ele se aproximar mais.
Bilmelisin, düğüne gelmezse onu öldürürüm.
Quero que saiba, se ele não aparecer para o casamento matá-lo-ei.
Eğer o tilkiyi bir daha arazimde yakalarsam, onu öldürürüm!
Se apanhar a raposa na minha propriedade, acabo com ela.
Geri çekilin, yoksa onu öldürürüm. Çekilin, öldürürüm.
Recuem ou mato-o, recuem ou mato-o!
- İşlerime karışan olursa, onu öldürürüm! Tanrım!
- Se alguém interferir, eu mato-o!
Biri daha ayağıma basarsa, onu öldürürüm.
Se mais alguém me pisar, mato-o.
Eğer onu öldürdüysen, seni öldürürüm.
Se a mataste, mato-te!
Hayır, ama keşke görebilseydim, çünkü sana karşı yanlış bir şey yaparsa, onu öldürürüm.
Jim! És rídiculo, Jim.
Ona söyle, Jed Ringer'ın başına bir şey, gelirse onu kendi ellerimle öldürürüm.
Diga-lhe que se acontecer qualquer coisa ao Jed Ringer, vou voltar e matá-lo.
Eğer olanları birisine anlatırsa, onu kendi ellerimle öldürürüm.
Se ela contar a alguém sobre isto, mato-a com as minhas mãos.
Bırak onu yoksa seni öldürürüm.
Deixa-a ir ou eu mato-te!
- Bir daha böyle yaparsa onu öldürürüm.
Já chega!
Onu her yerde takip edeceğim, eğer isterse onun için kendimi öldürürüm.
Eu segui-lo-ia até ao fim do mundo. Se ele me pedisse para que me matasse, eu matar-me-ia por ele.
Onu kendi ellerimle öldürürüm.
Se mudou, mato-o com as minhas mãos!
Silahlarınızı atın yoksa onu öldürürüm!
Se disparar, mato-o!
Sen onu tutarsın, ben de öldürürüm.
Segura-lo enquanto o mato.
Biri sana dokunursa onu öldürürüm.
Gostava de levá-lo ao aeroporto amanhã.
Saat son vuruşuna kadar zamanınız var bana onu öldürdüğünüzü söyleyin yoksa ben sizi öldürürüm.
Não acredito. Nem eu.
Onu izlersen seni bulup öldürürüm.
Se forem atrás dele, eu é que vos mato.
Onu ölü bulursam, seni yine öldürürüm.
Se eu der com ele morto, matar-te-ei mesmo.
Onu sen öldürmezsen, ben öldürürüm.
Se não o apanhares, apanho-o eu.
Eğer onu bir daha görürsen seni öldürürüm.
Porque não dizes antes que não conseguimos mais fazer amor?
Onu almana izin vereceğime Candice'i öldürürüm.
Matarei a Candice antes de permitir que a separes de mim.
Onu almana izin vereceğime Candice'i öldürürüm!
Mato a Candice antes de deixar que a leves!
O zaman onu mızrakla öldürürüm.
Espeto-lhe uma lança.
Eğer onu eğitemezsem öldürürüm.
Se eu não o vergar... mato-o.
Ben eğlence olsun diye komünist öldürürüm. Ama yeşil kart uğruna, onu bir güzel oyarım.
Mataria um comunista por gozo, mas por uma carta verde, vou esfaqueá-lo com muita arte.
öldürürüm 37
öldürürüm seni 23
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürdüm 156
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu özlüyor musun 19
öldürürüm seni 23
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürdüm 156
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu özlüyor musun 19
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürmek istedim 16
onu öldürme 43
onu öldürmek 19
onu öldürdünüz 18
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürdü 49
onu öldürdün mü 48
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürmek istedim 16
onu öldürme 43
onu öldürmek 19
onu öldürdünüz 18
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürdü 49
onu öldürdün mü 48