English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ O ] / Onu öldürmek istiyorum

Onu öldürmek istiyorum translate Portuguese

120 parallel translation
Bazen ona o kadar kızıyorum ki onu öldürmek istiyorum.
Digo-lhe que às vezes me aborreço tanto que quero matar-lhe.
- Onu öldürmek istiyorum, yavaş yavaş öldürmek. Yaqui'leri yaptığı gibi.
Eu gostava de o matar, de o matar lentamente, como fazem os Yaquis.
- Onu öldürmek istiyorum!
- Quero matá-lo!
Öldüreceğime yemin ettim. Ve onu öldürmek istiyorum.
Jurei que o matava e quero matá-lo.
- Bu sefer, onu öldürmek istiyorum.
Desta vez, eu quero vê-lo morto.
Ben onu öldürmek istiyorum o ise beni yavaş yavaş öldürmek istiyor.
Quero matá-lo, mas ele quer matar-me devagar.
Onu Öldürmek istiyorum!
Quero matá-lo!
Onu öldürmek istiyorum.
Quero matá-la.
- Onu öldürmek istiyorum.
- Eu quero matá-la!
Yine de onu öldürmek istiyorum.
Mas gostava de o matar
Onu öldürmek istiyorum!
Quero-o mais que morto!
Onu öldürmek istiyorum.
Quero matar a Coisa.
Yine de onu öldürmek istiyorum.
Só me apetece matá-lo.
Onu öldürmek istiyorum.
Quero matá-lo.
Onu öldürmek istiyorum.
Matá-lo.
Raju, karımın bir aşığı var. Onu öldürmek istiyorum.
Raju, a minha esposa tem um amante, e eu quero pôr um fim a essa relação!
Onu öldürmek istiyorum Patty.
Quero matá-la, Patty.
- Onu öldürmek istiyorum, amca!
- Eu quero matá-la, tio.
Ben onu öldürmek istiyorum ama polis istemiyor.
Mas eles não a querem matar como eu.
Onu öldürmek istiyorum ve yemin ederim buradan çıkınca gebermesini zevkle izleyeceğim.
Queria matá-lo. Quando sair daqui, vou gostar de vê-lo morrer.
Evet, onu öldürmek istiyorum.
Vou matá-lo, sim.
Ben onu öldürmek istiyorum.
Quero matá-lo.
Hayır. Mason Verger öldürmek istemiyor, ne de ben onu öldürmek istiyorum.
Não, Mason Verger não quer matar-me mais do que eu quero matá-lo a ele.
Onu öldürmek istiyorum Bear.
Quero-a, Bear!
Ama ondan önce onu öldürmek istiyorum.
Mas antes de o fazer quero matá-lo.
Bazen onu öldürmek istiyorum.
Às vezes só me apetece assassiná-lo.
Teşekkür edip sonra da onu öldürmek istiyorum.
Gostaria de lhe agradecer, e, depois, de o matar.
Joe, onu öldürmek istiyorum.
Joe, eu quero matá-lo.
Değilim. Sadece onu öldürmek istiyorum.
Não estou nada contra, só me apetece matá-lo ás vezes.
Sadece onu öldürmek istiyorum.
Apenas o queria morto.
Onu öldürmek istiyorum! Elbette, hapse gireceğim.
Eu quero matá-lo, é claro que aí eu iria pra cadeia mas seria melhor que morar...
Yalan söylemek istemiyorum. Öyle anlar var ki... -... onu öldürmek istiyorum.
Tenho que... admitir que tiveste horas que eu quis... matar-te, mas...
Onu öldürmek istiyorum, bunun hayalini kuruyorum.
Eu quero matá-lo. Eu sonho em matá-lo.
Tanrı'ya yemin ederim ki, Onu öldürmek istiyorum.
Juro-te que tenho vontade de o matar.
Ve ben onu öldürmek istiyorum!
Não me interessa!
Bilmiyorum ama onu öldürmek istiyorum.
Eu não sei, mas eu só quero matá-lo.
Bir infaz gibi onu yasal olarak öldürmek istiyorum.
Eu quero-o morto legalmente. Como numa disputa.
Hayır, onu öldürmek istiyorsunuz ama ben o Fransız'ı canlı istiyorum.
Não. Ele quererá matar o Gauche, mas eu quero o francês vivo.
Bırak beni. Öldürmek istiyorum onu!
Solta-me Quero matá-la!
O peruklu ibne. inanamiyorum ya. Öldürmek istiyorum onu.
Aquele paneleiro covarde, não acredito que ainda não foi morto.
- Onu hemen öldürmek istiyorum.
- Quero matá-lo agora mesmo.
Onu ağır ağır öldürmek istiyorum.
Quero matá-Io por nove anos.
Şimdi baskıncıları bana güvenmeye başlamışken, zaten onu öldürmek için yeterince yaklaşmışken... işte bu yüzden - senin- bunun dışında kalmanı istiyorum.
Agora que os seus soldados começam a confiar em mim estou perto para o matar. Por isso é que quero que não te metas.
Onu ellerimle öldürmek istiyorum.
Quero matá-lo. - Com as minhas mãos. Quero matá-lo.
Ben onu öldürmek istemiyorum. Sadece intikam almak istiyorum.
Eu não quero matá-lo.
Onu öldürmek istiyorum, ama özlüyorum.
Quero matá-lo, mas sinto a falta dele.
Ne dememi istiyorsun, ben annemi öldürmek mi istiyorum? Onu öldürmek mi istiyorum?
"O seu presidiário : o que esperar".
Onu öldürmek istiyorum...
Vou matá-lo.
- Sam, ben de onu öldürmek istiyorum.
Sam, quero acabar com ele.
Onu kendi ellerimle öldürmek istiyorum.
Eu mesmo quero matá-lo.
- Onu öldürmek istiyorum.
- Vou matar este monte de merda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]