Onu öldürdün translate Portuguese
2,247 parallel translation
Sen de susturmak için onu öldürdün, değil mi?
Você matou-o para calá-lo, não foi?
- Hamile olduğunu sana söylemiş Ama senin değildi... bu yüzden onu öldürdün
Ela contou-te que estava grávida, mas que o filho não era teu.
Karımla yatan bir adamla... sarhoş kavgasına girdim. Ve onu öldürdün.
Eu bati num bêbado, no homem que dormiu com a minha mulher.
Onu öldürdün mü?
Mataste-o?
Onu öldürdün, Joyce Lakeland'i öldürdün, ve Johnnie Pappas'ı astın.
Mataste-o a ele, mataste a Joyce Lakeland e enforcaste o Johnnie Pappas.
Onu öldürdün.
Tu mataste-o.
O iyi biriydi. Sen ise onu öldürdün.
Ele era boa pessoa.
Hapisten çıkartıp sonra da onu öldürdün.
Safaste-o e, depois, mataste o cabrão.
- Onu öldürdün.
Você o matou.
Neden onu öldürdün?
Porque é que o mataste?
- Sen de onu öldürdün.
- Então, tu mataste-lo?
Durumu iyiydi, buraya geldi ve sen onu öldürdün.
Ela estava bem, em seguida, veio aqui e ele a matou.
- Onu öldürdün.
- Foste tu que o mataste.
korkakları kabul etmem, edemem yani senin kadar deli olmadığı için onu öldürdün katiller nereye gider Ahab?
Eu não posso, não aceitarei cobardia! Então mataste-o, por não ser louco como tu? Onde vão parar os assassinos, Ahab?
Diaz, sanırım onu öldürdün.
Diaz, já o mataste.
Bu sebeple mi onu öldürdün?
- Foi por isso que a mataste?
Kancanın geldiğini gördün ve onu öldürdün.
Viste que ia acontecer e mataste-o.
Onu öldürdün.
Mataste-o.
Sponsor için kavga ettiniz ve onu öldürdün.
Os dois discutiram por causa do patrocínio e mataste-o.
-... onu öldürdün.
- e mataste-a.
Bu yüzden onu öldürdün. Brian, Zack'i öldürdün. Sonra da dairesine girip izlerini silmeye çalıştın.
Brian, você matou o Zack, invadiu o seu apartamento e tentou cobrir os seus rastos.
- Neden, onu öldürdün mü?
- Porquê, mataste-a?
Onu öldürdün mü?
- Mataste-o?
Bu yüzden mi onu öldürdün?
- Foi por isso que o matou?
Onu oyaladın ve hızlıca öldürdün.
Enrolaste-o, então tiveste de o matar depressa.
Onu sen mi öldürdün?
- Achas que a mataste?
Onu neden öldürdün?
Porque o mataste?
Bana hiç "Onu sen mi öldürdün?" demedin.
Nunca me perguntou : "Matou-a"? Não...
Sence onu bu yüzden mi öldürdün?
Acha que foi por isso que o mataram?
Onu sen öldürdün.
Tu a mataste.
Onu sen öldürdün sonra bunun bir intihar gibi görünmesini sağladın. Hayır.
Tu a mataste e fizeste isso parecer um suicídio.
Onu ailesinin önünde öldürdün.
Matou-o à frente da família dele.
Onu sen mi öldürdün?
Matou-o?
Onu sen mi öldürdün binbaşı?
Matou-o, Major?
Sen, onu sen mi öldürdün?
- Foi você?
Onu öldürdün mü?
Tu mataste-o.
- Onu sen öldürdün.
- Tu a mataste.
- Onu sen öldürdün!
- Foste tu quem o matou.
- Onu sen öldürdün!
- Mataste-o!
Fikrini değiştirmeyince de onu havuza kadar takip edip öldürdün.
E quando ele não mudou de ideias, você seguiu-o até à piscina e matou-o.
Onu nedensiz yere öldürdün!
Mataste-o sem qualquer razão!
Onu öldürdün mü?
Ele matou-a?
Onu sen öldürdün!
- Mataste-o.
Onu sen öldürdün!
Mataste-o!
Onu sen öldürdün.
Matou-o.
Onu sen mi öldürdün? Hayır, tabii ki ben öldürmedim.
Quem é você?
Öldürdün onu!
Mataste-o!
Onu sen mi öldürdün?
Mataste-a? Mataste-a?
- Onu öldürdün!
- Ele atacou-me!
Onu bu yüzden mi öldürdün?
Foi por isso que a matou?
Sen öldürdün. Onu değiştirdin.
Tu mataste-a.
onu öldürdünüz 18
onu öldürdün mü 48
öldürdün 19
öldürdün mü 21
öldürdün onu 19
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürdüm 156
onu öldürdün mü 48
öldürdün 19
öldürdün mü 21
öldürdün onu 19
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürdüm 156
onu öldürürüm 54
onu öldüreceğim 271
onu özlüyor musun 19
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürmek istedim 16
onu öldürme 43
onu öldürmek 19
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldüreceğim 271
onu özlüyor musun 19
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürmek istedim 16
onu öldürme 43
onu öldürmek 19
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23