Aptal herifler translate Russian
43 parallel translation
- Aptal herifler.
Славные ребята.
Merhaba Bombay kralı, sizi aptal herifler.
Мать моя, куда вы собрались?
Dişlerim sizi aptal herifler.
Мои зубы. Вы, идиоты.
Oh, aptal herifler.
Идиоты.
Tamam, bu kadar yeter, aptal herifler.
Да, вот так, болван.
Aptal herifler, bunu hakketmişti.
йака ма пахоум та йахийиа!
Aptal herifler!
Проклятые идиоты!
sizi aptal herifler!
Ну что за глупость!
Marş söyleyin aptal herifler!
Подготовься петь, ублюдок!
Sayılar olmadan bunu başaramam, bilmiyor musunuz aptal herifler?
Дайте же мне шанс с моими числами! Вы, тупые твари...
- Aptal herifler.
- Задрот!
Hiçbir şey bilmiyorsanız, ne diye size para veriyorum aptal herifler.
За что я плачу вам, идиотам, если вы ничнго не знаете?
Sizi aptal herifler! Denizcilere ateş ediyorsunuz, farkında değil misiniz?
Ты тупой долбоеб, ты понимаешь, что ты стреляешь по Морпехам?
Sizi aptal herifler!
Вы негодяи.
Aptal herifler!
Долбаный идиот.
Sizi aptal herifler.
Наивные ребята.
O aptal herifler yüzünden İnternet Kafeye ya da Video Evi'ne bile gidemiyorum.
Из-за этих придурков я даже не могу пойти в Видеосалон, Интернет кафе...
- Aptal herifler!
- Дебилы тупорылые..
Aptal herifler!
Долбоёбы тупые!
Çömlekçilik dersine geç kalıyorum, aptal herifler.
Я пошел на гончарный кружок, придурки.
İleride madde bağımlısı olup, aptal herifler tarafından kullanılacak.
Она сторчится ее будут иметь глупые парни.
Ama her nedense, şu anda sadece aptal herifler seni beğeniyor.
Но по неясным причинам, на данный момент на тебя клюют только какие-то козлы.
Sizi aptal herifler.
Ну вы козлы. Поверить не могу, что вы так жестоки.
Ne yaptınız, aptal herifler?
Что вы наделали?
Kahrolasi aptal herifler.
Чертовы увальни.
Aptal herifler.
Тупые идиоты.
Virüslü falan değilim aptal herifler.
Я не заражена, дебилы вы этакие.
O aptal herifler sadece benim hayatımı değil sevgili karım Natasha ve altı yaşındaki küçük oğlumun hayatlarını da aldığınızda, Ne diyebilirim ki?
Когда вы забираете не только мою жизнь... но и невинные жизни моей возлюбленной жены Наташи... и моего мальчика, которому было всего 6 лет. Что я могу сказать?
Ama gerçek ne biliyor musun? Görüp görebileceğin en aptal herifler.
Их главный - самое тупое создание на земле.
Aptal herifler.
Придурки!
Yönetici Park ve Yönetici Huh benim için her şeyi yapabilirmiş gibi davranıyordu fakat şimdi telefonlarıma bile cevap vermiyorlar! Aptal herifler!
Директор Пак и директор О! вот гады!
Aptal herifler.
Вы глупцы.
- Size söyledim, aptal herifler!
- Я же сказала вам, идиоты!
Bu açıkca bir düzmeceydi, aptal herifler.
Это была такая очевидная подстава, идиоты.
Aptal herifler beni yoldan çıkarttınız.
Вы, тупицы, крутились прямо передо мной.
Ruhları gidiyor aptal herifler. Anlamıyorsunuz.
Там их души, вы тупые уроды, вы не понимаете.
Ben evreni yarattım aptal herifler.
Глупые дети!
Aptal herifler.
Вы гондоны побуянили, а остальные теперь должны спать друг у друга на головах.
Bu tip sorular sormaya devam ederse, amcık herifler onu aptal sanacak.
Если он будет задавать такие вопросы, все решат, что он - тупой.
Sahip oldukları en iyi dedektiftin, aptal adi herifler.
Ты был их лучшим детективом, тупые ублюдки.
Aptal herifler.
Тупоголовые болваны.
Doğru! Z'in canına okumam lazım benim! Aptal herifler!
я должен надрать задницу Зед! То только прибавишь нам новых хлопот.
Aptal yavşak herifler sarhoş hatunları seviyor herhalde.
Думаю, мудакам из братства нравятся пьяные цыпочки.
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal kız 56
aptal köpek 23
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal kız 56
aptal köpek 23