English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Ben mike

Ben mike translate Russian

598 parallel translation
Susy, ben Mike Talman. Sanırım bir paket unuttum.
Сьюзи, это опять Майкл Толман, решил улететь более поздним рейсом.
Ben Mike, Sid de burada.
Я - Майк, и Сид тоже здесь.
- Ben Mike'a soruyordum. - O gidiyor.
- Я спрашивал Майка.
Yalnızca herhangi bir yanılgıya yol açmamak için, bilmelisin ki... Ben Mike'ı seviyorum
Просто чтобы не было недоразумений..., я люблю Майка.
Ben Mike, postacı.
Я почтальон Майк. Привет, Фрисби!
Ben Mike adında tek kollu bir adamdan telefon alıyorum.
А мне - позвонил однорукий человек по имени Майк.
Ben Mike.
Майк на связи
Çünkü ben Mike Lowrey'yim.
Просто я Майк Лори!
- Ben Mike Yanagita!
Это Майк Янагита!
- Mike, ben de...
– Я не могу...
- Bu arada Mike Shiner ben.
Эм, я Майк... Шайнер, к слову.
Richard da onun ben olduğumu sandı, Mike'a doğru yürüdü ve dudağının sağ tarafına bir öpücük kondurdu.
А Ричард думал, что это я, и он подошёл к Майку, и поцеловал его прямо в губы.
Mike, bu kadar hızlı kullanmasan belki ben de bu kadar zorlanmazdım.
Езжай чуть медленней, пожалуйста.
Benim ben, Mike.
Это я. Да я же, Майк.
Mike ile yaşadığımız onca şeyden sonra mezarlıkta yerimin hazır olduğu köyüme geri dönüyorum ben.
Я пришёл попрощаться с Майком. Возвращаюсь на родину, у меня там винный погреб.
Ben gidip Mike'ı alırım.
Поеду, заберу его.
- Ben olduğumu söyle Mike.
Это Майк.
Ben olduğumu söyle Mike. - Benim, Mike.
Скажи : "Это Майк".
- Ben olduğumu söyle Mike. - Benim, Mike.
Скажи : "Это Майк".
Ben sadece Mike olacağım.
Я буду просто Майком.
Ben ve erkek arkadaşım Mike... Bu gece yıldönümümüzdü.
Я должна была ужинать с парнем во французском ресторане,
Ben... Senin Mike Todwell'le ne işin olur anlamıyorum.
Объясни, зачем тебе этот подонок, Майк Тодвел?
Mike, ben çok kötü bir babayım, bunun fakındayım.
Майк, я... Я отец, который когда-то всё испортил, я это знаю.
Ben de benimle kalmanı istiyorum Mike, ama benim param yok.
Я тоже хочу быть с тобой, но, Майк, у меня нет денег. Я продал грузовик.
- Seni seviyorum. - Ben de seni seviyorum Mike.
Я тоже тебя люблю.
Bayan Barclay, ben Dedektif Mike Norris, cinayet masası.
Миccиc Баpкли, Я детектив Майк Нoррис, oтдел yбийств.
Seni seviyorum, Mike, ama güvenim yok, ben de gerekeni yapıyorum.
Я люблю тебя, но не могу на тебя рассчитывать, и делаю то, что должна.
Mike, ben Al.
[Смеется] Майк, это Эл.
Yo, Mike, ben senin tarafındayım.
Нет, я на твоей стороне.
Eğer sizlerden kaçarlarsa, Mike ve ben onları burada yakalayacağız.
Если они сбегут от вас, то мы с Майком приведем их.
Mike, diğer herif gibi kabul edilmekten utandım ben... korkuyorum.
Стыдно признаться чужому человеку, но мне... -... страшно.
Bu sayede ben de Mike'la çıktığım için suçluluk duymayacağım.
Потому что теперь я не буду винить себя за нас с Майком.
Mike ve ben birbirimize aşığız.
Мы с Майком любим друг друга.
Gerçekten öyle,... fakat Mike ve ben, o güreş takımı gezisindeyken benzersiz bir gece yaşadık.
Честное слово, ты должен мне верить. Но мы с Майком в этом борцовском турне, провели вместе самую волшебную ночь в мире.
Ben... Mike, değil mi? Yarınki partime gelmek ister misin?
Майк, хочешь прийти ко мне на день рождение завтра?
- Konuş, yoksa kapatacak. - Mike olamam ben.
Поговори, или она уедет Из меня не выйдет Майк
Ben de Mike gibi olacağım.
Я хочу Я хочу быть как Майк
Ona Özel Mike derim ben.
Я зову его Особый Майк
- Ben de senden hep hoşlandım Mike.
- Ну, ты мне тоже нравился, Майк.
Ben Mike.
- Меня зовут Майк,
Biliyorsun, Mike, eğer ben Başkan Yardımcısı olsaydım asla çöp grevi yaşanmazdı.
Вы знаете, Майк, если бы я был заместителем мэра, никогда не случилась бы забастовки мусорщиков.
Bunu ben yazmadım Mike.
Я не писал этого, Майк.
Selam Mike, ben Paul.
Привет, Майк, это Пол.
Mike, ben Stuart.
Майк, это Стюарт.
Ben masumum. Tamam kapatmam gerek Mike. Çocuk klozet kapağını şeyinin üstüne kapattı.
Ладно, я пойду, мой малыш прищемил себя попу туалетной крышкой.
Ben Mike O'Hara.
" Президенту ATU.
Ben sunucunuz Mike Michaelson... "Truman Gerçeği" ne hoş geldiniz gittikçe büyüyen şovun tartışma yeri.
С вами Майкл Майклсон, и добро пожаловать на правдивое шоу, мы высказываем наше мнение о происходящем в шоу.
Ben teşekkür ederim, Mike.
Спасибо, Майк.
Ben, Mike'ı ve serseri arkadaşlarından birini buraya ve buraya çekeceğim, siz de bekliyor olacaksınız.
Устроим засаду здесь. Итак, Я поведу Майка и одного из его тупых дружков... за басейном, вот тут... и здесь... Где вы двое будете ждать.
Unut gitsin dostum. Ben de bu akşam biraz para kazanmayı düşünüyordum. Ama Mike'ın Muhammed Ali gibi ringe dönüşünün...
невма тгм жеис. ха пяоспахоуса ма бцакы йака кежта апоье... акка, лиа йаи цуяисе о лаий, ха йатсы лафи сас циа кицо.
- Mike ben Petra, seninle görüşebilir miyim?
- лаий, г петяа еилаи. м амебы ;

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]