English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Evet sen

Evet sen translate Russian

5,473 parallel translation
- Evet sen. Günde iki defa kâfur çekmesi lazım. Alyum özü 15 gram arsenik ve 85 gram Hırsız Yağı ama bulabilirseniz daha çok kullanın.
Ей нужно делать ингаляции камфоры дважды в день, экстракт чеснока, четверть унции мышьяка и три унции масла Филчера, но можно и больше, если достанешь.
- Bunu ben araştırdım. - Evet sen yaptın ama Amy'e veriyorum.
Да, ты предложил, а я поручаю ее Эми.
- Evet. Bu yüzden bu işi yapıyorsun, sen busun zaten.
Вот почему ты делаешь то, что делаешь.
- Biraz uyu sen. - Evet.
Он спал.
Evet ama sen yaşamıyorsun.
Да, но не тебе.
Evet, sen.
Да, ты.
Evet, sen.
- Да.
- Evet, sen de öylesin, Chet.
- Да, как и вы, Чет.
Evet, sen!
Да, ты!
Evet Yengeç, sanırım sen kazandın.
Да, Крабс, похоже, твоя взяла.
- Kim dedi bunu, sen mi? - Evet.
- Кто это сказал, вы?
- Evet. Jason, sen de Clooney'sin.
- Джейсон будет Клуни.
Evet, güzel, biz de onu arıyoruz... Belki sen de yolculuğumuza katılmalısın.
Ага, ну а мы его ищем... так что поехали-ка с нами.
Evet, sen gittiğinde ve o şeyi yaptığında baba harap olmuştu.
Да, папа был подавлен, когда ты так поступил.
- Sen de evet dedin ama.
Это было нужно тебе.
Bir yıl önceki hayatımı düşünüyorum da eğer babam ölseydi ve sen bana evet yerine hayır deseydin her şey şimdi ne kadar farklı olurdu.
Если сравнивать мою жизнь с той, что была год назад... Насколько всё было бы иначе, если бы мой отец умер, или ты бы сказала "нет" вместо "да".
- David, iyi misin sen? - Evet, şey...
Дэвид, ты в порядке?
- Evet, tabii sen vardın.
Конечно.
- Evet, sen üç kez yapmıştın.
- Та сам так три раза делал.
Evet. Sen Eva'sın.
О, да.
Evet ama sen öldürebilirsin.
Возможно, нет, но ты можешь.
- Evet. Sen nasılsın?
- Ты в порядке?
- Sıra bende değil mi? - Evet, sen de.
- Теперь моя очередь?
Evet, peki sen hangisisin?
А ты из какой категории?
Çek ellerini üzerimden. Umarım sen... boş ver. Evet, evet.
убери свои чертовы руки / сейчас же от меня. / я надеюсь-ну и хрен с ним. / Да, Да.
- Evet. Münasebetsizliğin ne demek olduğunu biliyor musun ki sen?
- Знаешь, что на самом деле было некрасиво?
Evet, uyu sen biraz.
Да, спи, давай.
- Evet. Sen de bunu üfle Colin.
Почему бы вам не взорвать меня, Колин.
Evet. Hep bir oğul istiyordu ve sen bunu biliyordun.
Да, я всегда хотел сына, и ты это знал.
Evet, ben berbat bir babayım, sen de Yılın Annesi.
Ясно, я ужасный отец, а ты лучшая мать года.
- Evet ama.. Sen "En iyi seksi" yaptığın adamı istemezdin.
Но тебе не нужен парень только для идеального секса.
Evet. Sen evlendin.
Ты смог.
Sen ve aaron için evet.
Для тебя с Аароном. Да.
Yani seni becermek isteyen yabancı biri sana geliyor ve sen de buna evet diyorsun.
Незнакомец подходит к тебе и хочет трахнуть тебя, и ты соглашаешься.
- Evet, sen içeceksen içerim!
Да, выпью, если ты тоже будешь.
Evet, sen yapabilirsen ben de yaparım.
Да. Я могу, если ты можешь.
- Evet sen de yaşlanacaksın.
- Да. И ты тоже.
- Evet ama önce sen.
- Да, но ты постареешь первой.
- Sen Marcy misin? - Evet.
- Марси, это Вы?
- Sen öldükten sonra mı? - Evet.
- В смысле, после твоей смерти?
- Sen bu durumu biliyor muydun? - Evet.
- Ты про это знала?
- Evet, sen kimsin?
- Да. А ты кто?
- Sen hiç yokmuşsun gibi davranmak istiyorlar, evet.
- Что ты не существуешь, все верно.
- Evet, sen dünyalarını başlarına yıktın.
Ты ведь уничтожил их мир.
Evet ama sen dinledin.
Да, но вы прислушались к ней.
- Sen de öyle düşünmedin mi? - Evet, öyle düşündüm.
- Тебе так не показалось?
Ben senin sekiz bini korumana yardım edeceğim sen benim on bini korumaya yardım edeceksin. Evet, geçerli.
Я помогаю защитить твои 8 тыщ, ты помогаешь защитить мои 10?
Yo! Dur bir! Evet, sen...
Эй, ты, остановись.
Evet. Bunu sen de biliyorsun.
Да, ты же знаешь, что забочусь...
- Evet, ama sen neden bakmadın?
- Ты ведь должен был!
Evet, şen bittiğini sanıyordun, biliyorum ama bitmemişti kanıtı da bu işte.
Да, ты думал, что все кончено. Но это было не так. И вот доказательство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]