Gelenler var translate Russian
117 parallel translation
Fabrini soyundan gelenler varış noktasına söz verilen gezegenlerine 390 gün sonra varacaklar.
Д-р Маккой, потомки Фабрини придут к месту высадки на обещанную им планету примерно через 390 дней.
Sende yeni gelenler var, aslanım.
У тебя же есть салаги, приятель.
Gelenler var!
Кто-то идет.
Yeni gelenler var...
У нас новенький.
Gdansk'tan bile filmi izlemeye gelenler var.
Даже из Гданьска за фильмом приехали.
Affedersiniz. Daha gelenler var, değil mi?
Извините меня, сэр, за вами есть еще кто-нибудь, нет?
Gemiye yeni gelenler var.
К нам высаживается десант.
Şu an biz konuşurken seni almaya gelenler var.
За вами сейчас идут.
Gelenler var?
У нас гости.
Maç izlemeye gelenler var.
Несколько человек пришли, чтобы посмотреть игру.
Gelenler var!
Мы под обстрелом!
Efendim, gelenler var.
Сэр, у вас появилась компания.
Gelenler var. 3 Asgard gemisi.
У нас компания. Три корабля Асгардов.
Gelenler var, efendim.
Кто-то входит через врата, сэр.
Efendim. Gelenler var.
Сэр, к нам что-то приближается.
Riley, gelenler var.
Райли, там эти парни идут...
Buna rağmen hala yeni gelenler var.
Хотя люди продолжают подъезжать.
Başbakanlık binasından henüz bilgi gelmedi. Buna rağmen hala yeni gelenler var.
От Даунинг-стрит пока ничего не слышно, хотя люди продолжают подъезжать.
Gelenler var. Üç madde ve devam ediyor.
Из врат вылетело 3 объекта и летят еще, азимут 180.
Gelenler var.
К нам приближаются.
Anında ret edildim! Öte yandan, hala Fuko'yu görmezden gelenler var.
говоришь... они мне помогают восстановить драмкружок.
Gelenler var, sessiz olmaya çalış.
Сюда идут.
Tepeden bize gelenler var.
К нам спускаются с холма!
Gelenler var. Bizim çocuklardan ikisi vuruldu bile!
Двое детей были убиты!
Onu hiç birileriyle gördünüz mü, ziyaretine gelenler var mıydı?
Вы когда-нибудь видели её с кем-то, или кто-то приходил к ней? Нет.
- Geri dönün, gelenler var. - Görüyorum.
- Разворачивайтесь, у нас компания.
Aramızda buraya gerçekten bir şeyler öğrenmeye gelenler var.
Некоторые вообще-то сюда пришли учиться. — Я за.
Gelenler var.
Посетитель.
Hadi gidelim. Gelenler var.
— Поехали, за нами погоня.
Amerika'dan gelenler var.
К нам едут парни из Америки.
Gelenler var. Evet, Melekler yapıyor.
Да, это Ангелы.
Gelenler var!
Они приближаются!
Gelenler var!
Добрый день. - Давай, заходи.
Daha gelenler var.
Он не один.
Gelenler var!
Подходят!
Ama sırf meraktan gelenler de var.
Среди приехавших сюда много истинно верующих... а также и просто любопытных.
- Seni almaya gelenler de var.
А, этот...
- Bize doğru gelenler var!
Хорошо, лейтенант, отдавайте приказ. - Они едут сюда, сэр.
Gelenler var.
- У нас гости.
Daha gelenler var.
Сейчас появятся еще.
Temelde tanışmıştık ve dışarda biraraya geldik grupta bir sürü değişik insan var, FreeBSD Kampından da gelenler oldu
Все сборище проходило снаружи здания, некоторые люди пробовали попасть внутрь, люди из лагеря FreeBSD засылали нескольких человек.
Desteğe gelenler de var!
У нас есть подкрепление?
Çünkü gelenler var.
Потому что кое-что приближается.
Gelenler var.
Враг приближается.
Peşimizden gelenler var.
Приготовьтесь.
Başka gelenler de var. Eşimi valiliğe çağırdılar.
Остальные сейчас подойдут.
- Peşinden gelenler var mı? - Hayır bu sadece bir labirent.
Люди преследуют тебя?
Bugün bana dönüş yapmayan iki müşterim var, bu yüzden ilk gelenler kazanır.
Здесь уже было двое покупателей, но они еще не определились, так что кто не успел, тот опоздал.
Yeni gelenler var.
У нас есть несколько новеньких
L. Angeles'in nesi var, buraya gelenler, Başkalarına karşı cesaretleniyorlar.
Что в этом Лос-Анджелесе такое, что когда люди приезжают сюда, они хотят стать кем-то другим?
Bir kısmı benim hatam değil, bir kısmı başıma gelenler ama başka bir parça da var.
И часть этого - не моя вина. Часть того, что со мной случилось.. Но есть... есть и другое.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19