Haydi gidin translate Russian
143 parallel translation
Haydi gidin artık.
Счастливо!
Haydi gidin Ben bekleyeceğim
Иди, я подожду.
Haydi gidin, lütfen.
Уходите, пожалуйста.
Haydi gidin.
Ну, идите.
- Haydi gidin.
Теперь идите.
Haydi gidin.
Давайте.
Haydi gidin.
Вставай
Haydi gidin!
А теперь пошли!
– Haydi gidin, iyi şanslar!
– Ладно. Удачи.
Fikrimi değiştirmeden önce haydi gidin.
Давайте, идите, пока я не передумал.
Otobüs aşağıda bekliyor, haydi gidin.
Автобус ждет вас внизу, так что торопитесь.
Haydi gidin pis nineler!
Уходите, старые мерзкие кошелки.
Haydi gidin buradan!
На место!
Gidin haydi!
Давайте, пошли!
Haydi, sözümden caymadan fırlayın gidin.
Давайте, идите, пока я не передумал.
Haydi, gidin artık.
Быстрей, уходите.
Haydi yanına gidin.
- Иди к нему. Всего хорошего.
Gidin haydi, gidin.
Замолчите, убирайтесь отсюда!
Gidin haydi.
- Бегите.
Evinize gidin haydi.
Иди домой.
- Haydi, evinize gidin.
- Идите домой, миссис Ривз.
Haydi, gidin!
Оставьте меня. Проваливайте, бьIстро!
Gidin haydi!
Счастливо, счастливо, поезжайте.
- Gidin haydi.
- Езжай, езжай.
Haydi, gidin buradan.
Ну же, пошли.
Haydi ikiniz de gidin.
Оба, шагом марш.
Haydi çocuklar, gidin buradan.
Дети, а ну, идите отсюда!
Peşinden gidin, haydi!
- Убирайся! За ним. Живо.
- Soygun. Haydi evinize gidin.
- Ограбление.
Haydi! Gidin! Gidin!
Давай.
Haydi, siz önden gidin Profesör.
Идите первый, Профессор.
Haydi, gidin.
Идите!
Tamam, gidin haydi!
Так, давайте!
Haydi, eşyanızı alıp gidin.
Так что, подбирайте свои пожитки, и шагайте.
Haydi, gidin.
Уходите.
Haydi. Annenizle gidin.
Идите к своей маме.
Haydi, gidin buradan!
Убирайтесь, пошли вон!
Bence ikiniz de öğle yemeğine gidin. Haydi.
А не пойти ли вам обоим пообедать?
Gidin buradan! Haydi defolun buradan!
Убирайтесь отсюда!
Haydi, gidin!
- Берите!
Haydi şimdi gidin.
Проваливайте.
Haydi siz gidin.
Идите наружу...
Gidin! Haydi! Haydi!
Пошевеливайтесь!
Haydi hepiniz parka gidin.
Отстань от него.
Haydi hesabı öde ve defolun gidin!
Давай! Расплачивайся и уматывай отсюда!
Tamam, gidin buradan, haydi!
Ладно, валите отсюда!
Haydi işinize gidin.
- Конечно, идите.
- Haydi sen de istiyorsun. Başımdan gidin.
Я ухожу домой!
Haydi, evinize gidin!
По домам!
Haydi eve gidin.
Идите по домам.
Haydi. Gidin.
Давайте уже.
gidin 1159
gidin burdan 16
gidin hadi 44
gidin şimdi 29
gidin buradan 303
gidin lütfen 20
gidin artık 42
gidin başımdan 60
haydi 22462
haydi gidelim 1126
gidin burdan 16
gidin hadi 44
gidin şimdi 29
gidin buradan 303
gidin lütfen 20
gidin artık 42
gidin başımdan 60
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi ama 877
haydi kalk 55
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi ama 877
haydi kalk 55
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi çocuklar 301
haydi beyler 69
haydi oradan 94
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi kızım 41
haydi evlat 94
haydi bebeğim 87
haydi o zaman 45
haydi çocuklar 301
haydi beyler 69
haydi oradan 94
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi kızım 41
haydi evlat 94
haydi bebeğim 87
haydi başlayalım 76
haydi anne 41
haydi millet 93
haydi tatlım 83
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi yürüyün 23
haydi anne 41
haydi millet 93
haydi tatlım 83
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi yürüyün 23