English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hazırlanıyor

Hazırlanıyor translate Russian

772 parallel translation
Kuzeye öncülük etmeye hazırlanıyor. Uzak akrabalarından ve komşularından birilerini pusuya yatırmayı sakın unutmayın.
сделайте засаду.
İlk maçına hazırlanıyor.
Готовимся к первому бою.
New York büromuz aracılığıyla dava dosyası hazırlanıyor.
Мы немедленно подаем иск через наш офис в Нью-Йорке.
Yolculuğa çıkacakmış gibi hazırlanıyor.
- Ты отправишься с ним? - Да. Нет, я не знаю.
- Gösteri yapmaya hazırlanıyor.
- Он готовится к выступлению.
- Hazırlanıyor musun?
Куда-то собираешся? Да.
- Parti için hazırlanıyor.
- Готовится к вечеринке.
- Ne partisi için hazırlanıyor?
- К какой ещё вечеринке?
- Anne hazırlanıyor musun?
- Ребята, вы готовы? - Почти, па.
Gitmeye hazırlanıyor.
Он собирается съезжать.
Şu anda hazırlanıyor.
Она пошла собираться.
Bu atı sürmek için tam 1 yıldır hazırlanıyor.
Он целый год был вынужден быть наездником этой лошадки.
İnsan bunu düşünmeden edemiyor hatta bunun için hazırlanıyor.
Один думает об этом готовится.
Farz edelim Kissoff yalan söylüyor, o zaman bize saldırıya hazırlanıyor.
Что если, Кисов лжет о том четвертом самолете только ища оправдание, чтобы ударить по нам? Если спагетти попали в вентилятор, то мы находимся в опасности.
- Hazırlanıyor.
- Разворачиваемся, сэр.
- Bizim filo karşılamaya hazırlanıyor.
Наш эскадрон готовится к встрече.
Hazırlanıyor baba.
Он собирается, пап.
Birisi aşağı ışınlanmaya hazırlanıyor.
Кто-то собирается воспользоваться телепортом.
- Bu arada o neye hazırlanıyor?
Тем временем сам он к чему готовился? Спок?
Batan güneşin altında, gencecik kız tarladan çıkıyor. Elinde bir buket gül ve menekşe. Yarın için hazırlanıyor.
Под заходящее солнце красная девица покидала поля, держа в руках букет роз и фиалок, которыми она украсит завтра грудь и голову в честь праздника.
Huzur peşindeki tüm Hristiyanlar bu sabah kiliseye gitmeye hazırlanıyor. Ve burada bendeniz, Super Soul, siz tüm dinleyenlere iyi müzik sunmak adına bilinçsizliğin akışıyla şakalaşıyor ve basit yaftaları pazarlıyorum.
Bсе миролюбивые христиане готовятся пойти в церковь этим утром, и здесь я действительно ваш, да, Suреr Sоul, подтрунивающий над потоком сознания и жонглирую этими словечками ради представления хорошей музыки для всех слушателей вокруг.
- Doktor, aç mısınız? Eğer yemek isterseniz sofra hazırlanıyor.
Вы, наверное, голодны, доктор.
Adam sağlam bir oyuna hazırlanıyor galiba.
Мой Бог, у него намечается серьезный вечер.
Hazırlanıyor.
Уже в процессе.
Şimdi de müthiş Mickey Mantle! Vuruşa hazırlanıyor!
Выходит великий Микки Мэнтл.
Yardımına ihtiyacım var. Buraya geldi. Su revüsü için hazırlanıyor.
ќна только что приехала и готовитс € к представлению.
Bu yıl son kez ünvanını korumak için hazırlanıyor.
Арнольд Шварценеггер, 28 лет.
Ekip şu anda köprü ulaşım kolunda uzay gemisine girmeye hazırlanıyor. Şu anda ateşlemeye 30 dakika kala geri sayım devam ediyor. Burası Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
Сейчас экипаж находится в пусковой башне и готовится занять места в космическом аппарате.
The Acacia Takımı değişim için hazırlanıyor.
"Акация" просит замены.
Ses tonuna bakılırsa bize yeni bir seremoni yaptırmaya hazırlanıyor.
Опять, кажется, наставления будет читать, судя по тону.
Hazırlanıyor insanlar
Сейчас народ готовится,
Artık benimle yatmak bile istemiyor. Unvan maçına hazırlanıyor da ondan. Unvanı elde edince her şey yoluna girecek.
Он будет прежним, когда титул получит.
U-bot 37. Bu Marten'in gemisi saldırıya hazırlanıyor.
Это лодка Мартена, их атакуют.
Kuvvetli yumruğu direnmeye hazırlanıyor
Его энергичный кулак готов отразить любой удар
Klingonlar torpido atışına hazırlanıyor.
Клингонские торпеды активизированы.
- İkinci hazırlanıyor.
Восстанавливаем второй.
Buraya geldim, çünkü bir dostum tepemizden uçmaya... hazırlanıyor.
Я здесь, потому что мой друг готовится... лететь над Землёй.
Dışarıda bir masa hazırlanıyor.
Стол накрывают снаружи
Klingon Atmaca'sı. Torpillerini ateşlemeye hazırlanıyor.
- Клингонская "Хищная птица".
Yani buna binlerce yıIdır hazırlanıyor olmalılar.
Они наверно готовились к этому тысячи лет.
Uzak Doğu'da gizli bir operasyon hazırlanıyor.
В Юго-Восточной Азии готовится секретная операция.
Her gün çok fazla yemek hazırlanıyor.
Столько еды нужно каждый день.
Kamaralar hazırlanıyor.
Каюты готовят, сэр.
Bavulunu toplamaya hazırlanıyor.
Она уж начинает паковать манатки.
- Hazırlanıyor.
- Варится.
Pervaneler hazırlanıyor mu?
Лететь на пропеллере?
- Hazırlanıyor.
- Перематывай вперед.
- Gemi metamorfoza hazırlanıyor. - Güzel.
- Приготовить корабль для трансформации, сэр.
"Dawn ve seksi DJ kocası Slim Slicker New York'tan taşınmaya hazırlanıyor." Ne var bunda?
Похоже, Дон и ее сексапильный муженек-диджей Слим Сликер готовы откусить кусок от Большого Яблока ".
- Topçular hazırlanıyor.
Идет артподготовка.
Kaçmaya hazırlanıyor.
Квинт :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]