Hen translate Russian
30 parallel translation
Hen droichtna. E vata.
* Hen droichtna.
Merhaba Hen.
А, Генриетта...
Hen...
- Генни! Генни! - Не надо, молчи!
Tanrım, içim daraldı Hen!
- Короче, я в депрессии.
- O bir Cornish game hen ( Bir tavuk türü )
- Это корнуоллская куропатка.
Elimizde hen, tavuk ve horoz var.
У вас есть куропатка, курица и петух.
O zaman hen'le kim seks yapıyor?
А кто занимается сексом с куропаткой?
Sadece hen, horoz ve tavuğu duyuyoruz.
Куропатка, петух и курица.
Yani hem kendimin hen de senin işini mi yapayım?
Значит я должна делать свою работу, да ещё и твою?
Hen de 30 yaşında?
Сколько ей, лет 30?
- Kendimi tuhaf hissediyorum.
Нужно спешить... { hen nanda. isoganakya... } Нори "пишется как" добродетель "в слове" мораль ". {? ...?
Hen oida hoti ouden oida. "Bildiğim tek şey, hiçbir şey bilmediğim."
Hen oida hoti ouden oida. ( Я знаю, что я ничего не знаю )
- Güle güle, Hen.
— Пока, Генри.
Seni görmek güzeldi, Hen.
Был рад видеть тебя, Генри.
Pardon, burada kim "pancarlı karaciğerli Gine hen crostone" istemişti.
Извините, кто здесь заказал гвинейскую курицу кростоун с печенью пэнсетте?
Ve sırada Şimşek Hen'lerin ilk beşi var!
.
- Ce-hen-nem-de-yim.
Я в аду.
Nasılsınız, henımefendi?
Все хорошо мисс?
"Ful-hen-cio" olacak.
ФульХенсио.
- Hen mi?
- Хен?
- Hen.
- Хен.
Oldukça şefkatli birisin.
You're a mother hen.
Çeviri : eozen81
AnaBett, Amusingthing, SeLLeNa, alinka777 alampcat, maybe _ smart _ hen, oXieFree, Translate _ it dumka88, Sinchenkoot, sme4ever, Dilnara AudreyVer, 0, Munk, Volodechkina и ещё 12 человек
- Hen.
- Милый?
Hen, sen yukarı çık ben de az sonra üstünü örtmeye gelirim.
Генри, почему бы тебе не пойти наверх, мы придем уложим тебя через минутку.
Şuradaki Rahibe Hen sizin Peggy Carter'la arkadaş olduğunuzu söyledi.
Наседка говорит, что вы друзья с Пегги Картер.
Hen...
Боже мой, я...
Hen.
Привет.
Zavallı Hen.
Бедная Генриетта...
1640 ) } Tsuioku Hen 410 ) } Tsuioku Hen 95 ) } Rurouni Kenshin 95 ) \ be1 } Rurouni Kenshin 410 ) } Tsuioku Hen 410 ) } Tsuioku Hen
142 ) \ cH272634 \ 3cHE8E5E7 } БРОДЯГА КЭНСИН 690 ) \ cH272634 \ 3cHF4F2EE } Роман о мечнике эпохи Мейдзи Глава воспоминаний
henry 1386
henüz 162
henri 182
hendricks 31
henrietta 25
henrik 43
henderson 77
henriette 33
henüz değil 1250
henüz bilmiyorum 200
henüz 162
henri 182
hendricks 31
henrietta 25
henrik 43
henderson 77
henriette 33
henüz değil 1250
henüz bilmiyorum 200