English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / In

In translate Russian

108,916 parallel translation
Riley'in kimlerle komplo kurduğunu ve saldırının ne zaman olacağını bulalım.
Узнать, с кем Райли в сговоре, и когда планируется атака.
RileyShare'in tek yaratıcısı olduğumun kanıtı için. Okulu bırakıp Silikon Vadisi'ne taşınmadan önce kodu benden çaldın. Krallığın bir yalan üzerine kurulu!
За доказательством, что это я изобрёл "RileyShare", что ты украл этот код у меня, а потом бросил колледж и переехал в Силиконовую долину, что вся твоя империя построена на лжи!
Tüm bunlar Rich'in yüzünden.
Это всё вина Рича.
Patterson, Rich'in bir dövmeyi çözdüğünü duyduğunda memnun mu olur yoksa sinirlenir mi?
Как думаешь, Петерсон обрадуется или взбесится, когда узнает, что Рич разгадал тату?
Dr. Schneider'in apandisiti patladığı için bir saat önce ameliyata alındı.
Час назад у доктора Шнайдера разорвался апендикс. Он на операции.
Bugün, Jack'in doğumgünü olduğunu unuttum.
Я напрочь забыла, что сегодня день рождения Джека.
Dr. Schneider'in hiç öyle çığlık attığını görmemiştim daha önce.
Никогда раньше не слышала, чтобы Доктор Шнайдер так грязно выражался во всеуслышание.
Çoğunuz beni, Jack'in en yakın arkadaşı, hatta diğer yarısı olarak bilir.
Большинство из вас знают меня как лучшего друга Джека и бывшей лучшей половины.
Kevin, masadan in lütfen. - Masadan aşağı.
Кевин, слезай.
Neden sen de diğer tüm arkdaşlarınla birlikte, Kevin'in partisinde değilsin?
Почему ты не на вечеринке Кевина со всеми своими друзьями?
Yani aslında, Notting Hill'in... finalinde, Hugh Grant, Julia Roberts için "eh işte, olsa da olur" diye düşünseydi, film böyle etki bırakmazdı.
Концовка "Ноттинг Хилла" никуда не годится, если Хью Грант думает, что Джулия Робертс "ничего такая".
Kevin'in ayakkabılara "abugguk" demesini özledim. "
Я скучаю по временам, когда Кевин говорил "астобус".
- Kevin'in oyunu da bu geceydi.
- И спектакль Кевина сегодня.
Beth'in annesi de kalçasını kırmış.
Мама Бэт сломала бедро.
Olmaz, bu gece Kevin'in oyunu var.
Нет, сегодня спектакль Кевина.
Pench'in emekliliğini kutluyoruz.
Мы отмечаем уход Пенча на пенсию.
Joel'in partisina onları bırakman lazım.
Их нужно отвезти на вечеринку к Джоэлю сегодня.
Kevin'in seni eve getirdiği gece...
В ночь, когда Кевин принес тебя домой...
Acil Servis'in tekrarı var bu gece.
Заткнись.
Sydney Barrett'in orada hasta olduğuna dair herhangi bir kayıtları yok.
Нет записей, что СИдни БАрретт когда-либо там лечилась.
O Ses'in Hint versiyonu.
"Супер-Певцы" — это индийская версия Голоса.
Tim'in katilini tutmaya çalıştığını düşünüyoruz.
Поэтому мы предполагаем, что Тим пытался схватить своего убийцу.
Trapdoor ve Tim Ifield'in öldürülmesi operasyonu.
Операция "Ловушка" и убийство Тима Айфилда.
Leonie Collersdale'in vücut parçalarında, Tim Ifield'ın DNA'sının.... bulunduğunu soruşturma dışında konuşmak zorunda değilsiniz.
Вы не в праве обсуждать вне этих стен, что в ходе расследования на фрагментах тела Леони Коллерсдэйл обнаружены следы ДНК Тима Айфилда.
Bu, Roz Huntley'in, fahişe cinayetlerinden birinde... Ifield'in işe karıştığını görmesi sayesinde oldu.
Благодаря скурпулезности Роз Хантли мы выявили причастность Айфилда к убийству одной из проституток.
Tim Ifield'in, son kısa mesajını göndermesinden önceki gece.
Это было вечером перед тем, как Тим Айфилд отправил свое последнее СМС.
Timothy Ifield'in evinin fotoğrafından gelen, ve 17 Mart akşamı müşteri araçlarına benzeyen... araçların bulunduğu olay yeri fotoğrafı.
Фотография с места преступления в квартире Тимоти Айфилда. На ней инструменты, похожие на купленные вечером 17-го марта.
Bu DIY mağazası Tim'in dairesinden yarım mil mesafede.
Этот магазин находится менее чем в 800 метрах от дома Тима.
Bu Tim Ifield'in katili mi?
Значит, это убийца Тима Айфилда?
Tesadüfi bir zamanda Tim'in saç ve burnunda bir... miktar koyu renk yün elyafı tespit edildiğini gördüm.
В свое время я счел ее случайной находкой. Множество темных шерстяных волокон, обнаруженных в носу и на волосах Тима.
Tim'in evinde bulunamadığından, % 100 kesin olarak Tim'e bağlayamayız.
Поэтому мы не можем на 100 % связать их с Тимом.
Tim'in Michael Farmer'ı koruması ile ilgili.
Что Тим подставлял Майкла Фармера.
- Farmer'in suçlu olmadığını düşünmek çok delidir. - Evet.
Думать, что Фармер невиновен, - это уже слишком.
eğer Tim Ifield'in katilini bulursak, bu davayı çözeriz.
Найдем убийцу Тима Айфилда - распутаем это дело.
Roz Huntley'in Michael Farmer'ı suç işlediğinden... dolayı suçlamasına izin verirdi.
Он бы позволил Роз Хантли упрятать Майкла Фармера за свои преступления.
Bu kamera görüntüsü bize Tim'in cinayet zaman çizelgesini veriyor.
Эта видеозапись дает нам временной промежуток убийства Тима.
Tim'in, canlı olarak görüldüğü günden sonraki sabah.
Утром на следующий день после того, как Тима последний раз видели живым.
Tim'in kar maskeli Adam olmasının bir anlamı yok.
Что для Тима нет смысла быть человеком в балаклаве.
Huntley'in gerçek suçluları koruduğu... suçlaması hala doğru olabilir.
Что его обвинения в адрес Хантли о покрывательстве настоящего преступника все же могут быть правдой.
Tim cinayetinin işlendiği saatlerde... Huntley'in durumu biraz kuşku uyandırıcı.
Что во время убийства Тима поведение Хантли было подозрительным.
Tim'in cinayetinde de bir şekilde rol oynamış.
Она также каким-то образом причастна к убийству Тима.
Roz Huntley'nin Tim Ifield'in cinayetine... karıştığına dair her kanıtı yeniden inceleyelim.
Мы перелопатим каждую улику, полученную Роз Хантли по делу об убийстве Тима Айфилда.
Aslında Huntley'in güvenini kazandım.
Я наконец-то завоевала доверие Хантли.
Farmer'in savcılıkça suçlu bulunması ne kadar sürer?
Как думаете, скоро Майкл Фармер признает себя виновным?
Tim Ifield'in DNA'sı Leonie Collersdale'in cesedinde bulundu.
На теле Леони Коллерсдэйл была обнаружена ДНК Тима Айфилда.
17'sinin gecesi ve 18'in sabahı Huntley'in telefonuna yapılan... bütün aramalalar aile üyelerindendi.
Все звонки на телефон Хантли вечером 17-го, утром 18-го были от членов семьи.
- Ben ve Kate'in iyi iş çıkardığımızı düşünmüştüm, efendim.
- Я думал, что мы с Кейт хорошо справлялись, сэр.
Tim'in alt katındaki komşusu hemşireyi, şüpheli birini görüp... görmediğini öğrenmek için sorgulamalıyız.
Нужно еще раз допросить соседку Тима, вдруг она видела кого-то подозрительного.
Hanımefendi, Tim'in dahil olduğu tüm vakalara baktık, eski mahkumların kin güdebileceği... adli tıp kanıtlarını inceledik.
Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду.
Tim'in katilinin o daireye girmesi ve dışarı çıkması gerekiyordu.
Убийце Тима нужно было сначала попасть в квартиру, а затем выйти оттуда.
Tim'in alt katındaki komşusu.
Соседкой Тима. - Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]