English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne oluyor lan

Ne oluyor lan translate Russian

534 parallel translation
Ne oluyor lan? Dikkat et!
- Какого черта? ! Кто-то стрелял!
Ne oluyor lan?
Что происходит?
- Lan ne oluyor lan!
- Что тут происходит?
- Ne oluyor lan?
- Что там опять?
Ne oluyor lan? İndir şunu.
Замочите ее.
Ahhh! Ne oluyor lan?
Кaкoгo xуя?
Ne oluyor lan. Ne bu gürültü?
- Йылмаз сломал ногу.
Ne oluyor lan?
Ты что, чувак?
Ne oluyor lan?
Что?
- Sonra dedi ki... - Ne oluyor lan dedim.
И он, типа, "вщу-у-у".
Sana ne oluyor lan?
А тебе-то что?
Hey, ne oluyor lan? Sen de mi körsün?
Ты слепой что ли?
Ne oluyor lan?
Что за чёрт!
Ne oluyor lan?
Kaкoгo чepтa? !
Ne oluyor lan burada?
Что это значит, черт возьми?
- Ne oluyor lan?
- Что за хрень?
- Ne oluyor lan? !
- Какого черта!
Ne oluyor lan, hey?
Какого хрена?
Ne oluyor lan?
Что, черт возьми! .
Ne oluyor lan, nerdeyim ben?
Это было предупреждение.
Ne oluyor lan? Bowling için ayakkabıya ihtiyacınız var.
- Не, не, не вводи Брэнт.
Bilmek istiyorum... Onun cep telefonunun senin çantanda ne işi var? Ne oluyor lan?
Я хочу знать, как этот телефон оказался в твоей сумке?
Ne oluyor lan burada?
Что за чёрт. здесь происходит?
- Ne oluyor lan burada?
- Что тут, черт побери, творится?
- Ne oluyor lan
- Какого хрена здесь происходит?
- Ne oluyor lan?
- Какого хрена?
Ne oluyor lan?
Что за хуйня? !
Ne oluyor lan böyle?
Что за херня там творится? !
Ne oluyor lan?
Что за хуйня!
Ne oluyor lan?
Что за хуйня?
Ne oluyor lan?
Что ещё за нах... ля?
Ne oluyor lan burada?
Какого черта?
Ne oluyor lan?
Да какого хрена?
Ne oluyor lan orada?
Что за чертовщина тут происходит?
Ne oluyor lan?
Что за чёрт? !
Ne oluyor lan burada?
- Какого хера тут происходит?
Ne oluyor lan!
Что за хурма?
Ne oluyor lan?
Что вы тут делаете?
Ne oluyor lan?
Твою мать!
- Ne oluyor lan?
- Быстро!
Burası, Red Dog Cafe. Burası da silah satılan mağaza. - Ne oluyor orada?
Вы можете пройти в кафе, там находится оружейный магазин.
Ne oluyor lan?
Что случилось?
Ne oluyor lan orada?
- В чем дело?
- Bu da ne demek oluyor? - Bana boğazındaki yılanın kıpırdadığını söylüyor.
Это что ещё за бред!
Çekil lan, çekil! - Ya ne oluyor?
Что происходит?
Ne oluyor Michael lan?
Какого черта, Майкл?
Ne oluyor? Korkuyor musunuz lan ibneler?
Что, козлы, страшно?
Bu da ne demek oluyor lan? !
Что происходит?
"Ayrılan birileri olursa, o ölür." ne demek oluyor?
Что значит : "Если кто-нибудь уедет, она умрёт?"
Ne oluyor lan?
Эй! Какого хуя?
Ne oluyor lan?
Ты не охренела?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]