Üm translate Russian
229 parallel translation
Ben Türk'üm, tütün satıyorum.
Я турок, торгую табаком.
Ben Türk'üm Graham.
Я турок, Грэм.
Bu çok komik çünkü ben Bayan Bird'üm ( Kuş ).
Но это очень забавно,... потому, что, понимаете, я мисс Берд.
Ben Venüs'üm.
Венера!
Hayır, ben Spartaküs'üm.
Нет, я - Спартак.
- Ben Komiser Juve'üm!
- Это я, комиссар Жюв! Это я!
Ben Komiser Juve'üm!
Я комиссар Жюв!
- Ben Kirk'üm, yaratıcı?
- Я тот самый Кирк, я - создатель?
Ben yıldız gemisi Enterprise'ın Kaptanı James Kirk'üm.
Я Джеймс Кирк, капитан звездолета "Энтерпрайз".
Biliyorum bunu anlaması çok zor ama ben Kaptan James T. Kirk'üm.
А ты сам думаешь, кто ты? Я понимаю, что это тяжело принять, но я капитан Джеймс Кирк с межзвездного корабля "Энтерпрайз".
- Bende de Leica N3'üm var.
- Да? А у меня "Лейка N3".
Ben bir üst'üm - askerime tavsiye etmem
Я вам не советую, солдат. Я приказываю вам послать патруль вперёд.
Eğer bilseydin benim bildiklerimi... Zavallı Kudüs'üm Gerçeği görebilirdin
Знал бы ты, что знаю я, бедняга Иерусалим - познал бы суть, но ты - будто слеп, но ты - будто слеп.
Eun-sul'üm!
Да, Ын Соль.
Ben ve Marmaduke'üm, asla geri dönmeyiz!
Это я и моя сучка, и мы никогда не вернёмся!
Evet, ben Bayan Oveur'üm.
- Да, это я.
Ne ben kraliçe Gertrude'üm,.. Ne üvey baban Danimarka Kralı,.. Ne de burası Elsinore Şatosu,..
Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно.
Ben Federasyon Yıldız Gemisi Atılgan'dan Amiral James T. Kirk'üm.
Это, адмирал Джеймс Т. Кирк со звездолета Федерации "Энтерпрайз".
Ben Paul'üm
Я Пол.
Ben Charles Montgomery Burns'üm!
Я Чарльз Монтгомери Бернс!
Ben Windom Earle'üm.
Я - Уиндом Эрл.
Bu benim Nil'im, Ganj'ım, Ürdün'üm, Gençlik Çeşme'm, ikinci vaftizimdi. Dinle!
Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение.
Bir şey hatırlamıyorum... Burada bırak. Benim Psiko-Güç'üm Interpol'deki biri tarafından tespit edilemez.
подумайте. любую подсказку я я не помню... не забивай себе этим голову они не смогут вытянуть ничего из этой бездумной марионетки
Ben'ölüm'üm.
Я смерть.
Ben New York'un iyisiyim. Ben Shane 54'üm.
Я один из лучших в Нью-Йорке.
üm bunlardan önce neydin?
А я тебе нравлюсь? Как я тебе нравлюсь?
Phoebus'üm güneşim
Моего Феба, мое солнце.
Benim IQ'üm 156 değil ama çok hızlı öğrenirim.
Может у меня и нет IQ в 156 пунктов, но я быстро учусь.
Yani, ben "benim Dubuque" üm dediğim zaman, şu an var olan Dubuque'ten bahsetmiyorum ki o da senin Dubuque'un oluyor.
Когда я говорю мой Дэбьюк, я не имею в виду сегодняшний Дэбьюк, то есть ваш Дэбьюк.
- Klipsch 2B3'üm var.
- У меня есть Клипш 2Б3.
Hiç kuşkunuz olmasın, Dük'üm.
Это абсолютный факт, граф.
Ben Sherminatör " üm.
Я... Я - Шерминатор.
"Monica'ya söyle ; ben Üzgün'üm."
" Скажите Монике, я
Bir TR3'üm var.
У меня TR3.
Ben 453'üm.
Я или ты? - Я 453.
Ben Profesör'üm!
Я - Профессор, великий и...
Sen benim en son ve en güzel Tecavüz'üm olacaksın.
Ты будешь моим последним и самым прекрасным вторжением.
Bir yıl önce bir günde satabileceğim 63 model Thunderbird'üm var.
Появился 1963-го годa, в прошлом году я б его зa дeнь продaл.
Ben, Türk'üm.
- Я турок.
Bu benim JJ Tişört'üm.
Это моя футболка Джей Джей Уокера...
Hadi ama, T-Bird'üm onu yenebilir.
Давай, мой T-Bird способен уделать его.
Ben... Kudüs'üm.
Я есть Иерусалим.
Ben Kudüs'üm.
Я есть Иерусалим.
Ben bir 4400'üm, ve bende bir sorun var.
Я одна из 4400, и что-то со мной не так.
Ben bir 4400'üm.
Я из 4400.
Ben Editör'üm.
Я Редактор.
Belki Baş Editör'üm seni başka türlü ikna edebilir.
Возможно, мой Главный Редактор сможет убедить вас в обратном.
Ben Paul'üm.
Это Пол.
Ben USS Enterprise'ın komutanı Kaptan James T. Kirk'üm.
Теперь вы сможете отдохнуть.
Heh, benim süt üm ( KÖPEGIN ADI SÜT ) gürültü yapmaz vede cok itaatkar.
ю ЕЕ ЙЮЙЮЬЙХ ЮЙЙСПЮРМШЕ, ЙЮЙ ЛЮКЕМЭЙХЕ НПЕЬЙХ.
- Ya Herkül'üm?
И Геркулес.
umarım 1487
umberto 29
umrumda değil 314
umurumda değil 1240
umut 54
umarım beğenirsin 46
umarım rahatsız etmiyorum 20
umarım öyle olur 109
umursamıyorum 41
umarım rahatsız etmiyorumdur 33
umberto 29
umrumda değil 314
umurumda değil 1240
umut 54
umarım beğenirsin 46
umarım rahatsız etmiyorum 20
umarım öyle olur 109
umursamıyorum 41
umarım rahatsız etmiyorumdur 33
umarım beğenirsiniz 29
umarım iyidir 39
umarım olmaz 28
umutsuz 63
umarım işe yarar 38
umarım ki 19
umarım değildir 58
umarım yoktur 19
umarım bu 26
umurunda değil mi 20
umarım iyidir 39
umarım olmaz 28
umutsuz 63
umarım işe yarar 38
umarım ki 19
umarım değildir 58
umarım yoktur 19
umarım bu 26
umurunda değil mi 20