English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Give it some gas

Give it some gas traducir francés

33 traducción paralela
You need to give it some gas first, wimp.
- Fallait mettre un peu de gaz avant, mauviette.
Put it in reverse and give it some gas.
Monte, mets la marche arrière et mets-la en route.
Give it some gas!
Appuie sur la pédale, allez!
Good. Now, give it some gas.
Donne un coup d'accélérateur.
Clutch all the way in. Give it some gas.
Accélère!
Give it some gas now.
Mets les gaz.
Nail it. Give it some gas.
Donnez du gaz!
Quit riding the brake. Give it some gas, man.
Otto, fais ronfler le moteur, mec!
Now give it some gas.
Accélère.
- [Boy] Give it some gas, Grandpa.
- Appuie, grand-père.
And now? A wedge under the tire, give it some gas, and we're off.
- On va mettre une cale sous la roue,..
Give it some gas.
Accélère.
Wanna give it some gas?
Appuie sur l'accélérateur.
Give it some gas!
Mets la gomme! Accélère!
Give it some gas.
Mets la gomme!
Give it some gas!
Accélère. Fonce!
Give it some gas when I push it!
Accélérez quand je la pousse!
Come on, give it some gas, right now!
- Allez, accélère, maintenant!
- Give it some gas.
- Appuie sur le champignon.
- Give it some gas!
- Pèse sur le gaz, Julien!
Could you just give it some gas, please?
Appuies sur l'accélérateur, s'il te plait?
Give it some gas. Give it some gas.
L'essence doit arriver.
- Give it some gas.
Donne du gaz.
Give it some gas.
Appuie sur le champignon.
Give it some gas.
Mets les gaz.
Now, give it some gas.
Maintenant accélère.
Give it some gas!
Vas-y, accélère!
Give it some gas.
Accélère encore. Encore!
All right, Brad, give it some gas.
D'accord, Brad, vas-y, accélère.
He's gonna swap Original Cindy for some lingerie, so she can give it to Herbal for the tyres Sky's giving me for the gas, so I'll get my shoes.
Il va l'échanger contre la lingerie d'Original Cindy. Elle filera le gaufrier à Herbal contre les pneus, et j'aurai mes chaussures.
- Give it some gas!
Avance un peu.
I could give you some gas and drive you to the car, but the tracks are so muddy it's not a good idea.
Je peux vous conduire à la voiture avec de l'essence. Mais ce n'est pas conseillé avec cette boue.
Give it some gas.
Appuies sur le gaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]