English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Какой у вас номер

Какой у вас номер traducir español

42 traducción paralela
Какой у вас номер, сэр?
¿ Cuál es el número de su habitación, señor?
А во-вторых... какой у вас номер телефона?
Y en segundo... ¿ Su número de teléfono?
- Какой у вас номер, Дейзи?
- ¿ Qué número, Daisy?
Итак, какой у вас номер?
Y bien, ¿ cuál es el número?
Я бьi хотела заказать завтрак. Какой у Вас номер?
Quiero tele-ordenar el desayuno.
Какой у вас номер?
Es todo mecánico.
Какой у Вас номер?
- ¿ Cual es su número de habitación?
Какой у вас номер - 433632.
- ¿ Cuál es su número? - 433632.
Какой у вас номер телефона?
¿ Cuál es su número de teléfono?
Какой у вас номер?
¿ Cuál es tu número de teléfono? ¿ Donde estás?
Я сейчас разговариваю со своим агентом. Я вам перезвоню. Какой у вас номер?
Estoy hablando con mi agente, deme su número y le llamo.
- И какой у вас номер счета?
- Bien ¿ cuál es el No. De cuenta?
- Какой у вас номер?
¿ Cuál es su número?
Какой у вас номер лицензии?
Bien, la voy a reportar. ¿ Cuál es su número de licencia?
Какой у вас номер?
- ¿ Cuál es tu número?
- Какой у вас номер рейса...?
Número de vuelo no tengo ni idea!
Какой у вас номер для выхода во внешнюю сеть?
¿ Cuál es el número para llamar al exterior?
Какой у вас номер телефона в офисе?
¿ Cuál es el número de su oficina?
- Какой у вас номер? - Помолчите.
¿ Qué número tiene usted?
Какой у Вас номер комнаты?
¿ En qué habitación?
Какой у вас номер апартаментов?
- ¿ Cual es su departamento?
Ачжосси, какой у вас номер кодового замка?
¿ Cuál es la clave de cerradura de la puerta?
Какой у вас номер?
¿ Cuál es tu número?
О, нет. Какой у вас номер комнаты?
¿ Cuál es su número de habitación?
Какой у вас номер?
¿ Déjeme un número para contactar con usted?
- Какой у вас номер счета?
- ¿ Cuál es su número de cuenta?
Какой у Вас номер?
- ¿ Qué número tiene?
Отправьте наши вещи в самый маленький номер, какой у вас есть.
Muden nuestras cosas al cuarto más pequeño que haya.
Какой у Вас номер?
¿ Cual es su número?
Какой у вас номер жетона?
- ¿ Me das tu número?
Слушай, Эл, какой номер факса у вас в участке?
Escucha, Al, ¿ cuál es el número de fax de la comisaría?
Слушай, Эл, какой номер факса у вас в участке?
¿ Cuál es el número del fax en la estación?
Какой у вас номер?
¿ Qué número tiene?
Какой у вас здесь номер? - У меня нет номера здесь.
- ¿ Con qué autorización?
Какой у вас домашний номер?
¿ Cuál es su número de teléfono?
Какой у вас номер телефона?
¿ Qué?
Помощь в любых чрезвычайных ситуациях. И, и какой у вас номер?
Y, ¿ cuál es el número de su habitación?
Хорошо, какой у вас домашний номер телефона, чтобы я связался с ней?
Vale, ¿ cuál es su número de casa para que podamos llamarla?
А какой был у вас номер?
¿ Y cuál era el número de Ud. como mariscal?
Какой у вас идентификационный номер?
¿ Cuál es tu número de identificación?
Какой у вас был номер?
- ¿ El número de la habitación?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]