English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Г ] / Где она остановилась

Где она остановилась traducir francés

27 traducción paralela
- А где она остановилась?
Où a-t-elle dit, qu'elle était descendue!
Ты знаешь, я действительно даже не знаю где она остановилась.
Je ne sais même pas où elle loge.
Где она остановилась?
Où est-elle?
Я подумал, ты, случайно, не знаешь ли, где она остановилась на Гавайях.
Et bien, je me demandais si tu savais où elle était descendue à Hawaï!
Я точно знаю, где она остановилась, и ты врешь.
Oh mon Dieu, je sais parfaitement ce que tu penses!
Да, да, спасибо а где она остановилась?
Oui, merci, mais où est-ce qu'elle dort?
Я не знаю, где она остановилась.
Je n'ai aucune idée à quel hôtel elle est.
Отель, где она остановилась.
L'hôtel où elle est.
Как Вы узнали, где она остановилась?
Comment vous avez su où elle vivait?
А где она остановилась?
Elle a dormi où?
Где она остановилась?
Où est-ce qu'elle séjourne?
Где она остановилась, Бет?
Où est ce qu'elle séjourne, Beth?
Он точно знал, где она остановилась.
Il savait exactement où elle était.
Есть кое что о квартире где она остановилась.
Elle a prit un bain. Il y a quelque chose à propos de l'appart où elle est.
Знаешь, где она остановилась?
Tu sais où elle habitait?
Узнай, где она остановилась.
Trouvez où elle est.
Я выяснил, где она остановилась.
Je sais où elle est.
— Где она остановилась?
- Où est-elle?
А ее сумочка? В ней не нашлось контактов или адреса места, где она остановилась?
Des informations sur des contacts ou une adresse de là où elle logeait?
С того момента, как Молли звонила из Напервиля, где она остановилась на заправке.
Depuis que Molly a appelé de Naperville quand elle s'est arrêtée pour faire le plein.
Мы познакомились в баре отеля, где она остановилась, выпили пару бокалов, поднялись в номер.
On s'est rencontré au bar de son hôtel, bu quelques verres, et voilà.
Вы можете нам сказать, где она остановилась, Оливер?
Peut-on avoir le nom du lieu où elle se trouve, Oliver?
- Где, вы сказали, она остановилась?
- Où avez-vous dit qu'elle vivait?
Но я знаю, где она остановилась.
Mais je sais où elle réside.
Вы знали, где она остановилась?
Oui, à vrai dire, je le savais.
На самом деле, комната, в которой ты остановилась, это комната, где она обычно спала.
En fait, la chambre que tu occupes était la sienne.
Она дала тебе свой номер, говорила, где остановилась?
Elle t'a donné un numéro de téléphone, t'a dit où elle séjournait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]