English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Г ] / Где остальные

Где остальные traducir francés

628 traducción paralela
"Где остальные?"
"Où sont les autres?"
Где остальные?
Où sont les autres?
- Где остальные слуги?
- Où sont les domestiques?
Где остальные бумаги.
Le reste, c'est quoi?
А где остальные?
Où sont les autres?
- А где остальные?
Où sont les autres? – Quels autres?
Где остальные, Пенни и Морган?
Où sont Hastings et Penny?
Где остальные члены банды?
Où sont les autres?
Tы одна? Где остальные?
Où sont les hommes?
Вопрос в другом - где остальные люди?
Oui, mais où sont les autres?
А где остальные двое?
Où sont les deux autres?
Интересно, где остальные.
Et les autres?
- Где остальные?
- Où sont les autres?
- А где остальные?
- Où sont les autres?
Мистер Блор, где остальные?
M. Blore, où sont les autres?
Льеси, где остальные?
- Liesje, où sont les autres?
Если бы мы только мы знали, где остальные.
POLLY : Si on savait où sont les autres...
А где остальные?
- Bien sûr!
Джексон, где остальные?
Jackson, où sont les autres?
А где остальные?
On l'a déjà fait pour d'autres.
А где остальные?
Et les autres? .
Где остальные двое?
Où sont les deux autres?
- А где остальные?
- Et les autres?
- Где остальные?
Où ils sont?
Я слушаю! Где остальные единороги, и кто такой Красный Бык?
Je t'écoute, où sont les autres licornes?
Где остальные деньги?
Où est le reste?
А где же остальные?
Et où sont les autres?
- Где Руби и остальные?
Ils n'oseraient pas.
А остальные, где они?
- Et les autres où sont-ils?
Где взять остальные?
Quand les policiers la verront, ils paieront d'eux-mêmes.
- Слева. Где остальные?
Et le reste?
Где были остальные?
Où était le reste de votre compagnie?
Где будут спать остальные?
Où dorment les autres?
Где остальные?
Où est Hayatoshô?
Если банк закрывался, где были менеджер и остальные, с которыми ты мог обсудить дела.
C'est eux qui parlaient de situation saine. Pas moi.
1, 2, 3, 4, 5, А где все остальные?
1, 2, 3, 4, 5, Où sont les autres?
- Где остальные?
- Il en existe d'autres?
Где же остальные?
DALEK 4 : Où sont les autres?
Где вы? Как остальные, сэр?
- Les autres aussi?
Где остальные?
Oû sont les autres?
А где все остальные, а?
- Où sont les autres?
- А где все остальные?
- Depuis 6 h. - Où sont les autres?
А где же остальные?
Où sont les autres?
А где все остальные?
Où sont les autres?
А остальные где?
Où sont les autres?
Где остальные?
Ou sont les autres?
Но все же где остальные книги?
- Mais où sont les autres livres?
Можете мне рассказать, где cпрятаны остальные книги?
Pouvez-vous me dire où sont cachés les livres?
Где все остальные?
Où sont tous les autres?
Было сказано "в кругу семьи" — где же остальные?
Et Monseigneur aurait-il disparu? Vous plaisantez?
Да будет мир, где ради счастья избранных не будут страдать все остальные.
Où le confort d'une minorité ne se fait pas contre la majorité.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]