English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Э ] / Это мой напарник

Это мой напарник traducir francés

198 traducción paralela
- Это мой напарник.
- C'est mon associé.
- Это мой напарник.
- C'est mon partenaire.
Это? Это мой напарник, мистер Бенбридж, который будет...
C'est mon assistant, Mr Bainbridge, qui réalise des...
Это мой напарник Мой напарник, Маркус Бернетт
C'est mon partenaire. Mon partenaire, Marcus Burnett.
Хонг, это мой напарник, Мартин Риггз, и Лорна.
Mon collègue, Martin Riggs, et Lorna.
Это мой напарник.
- C'est mon collègue.
Это мой напарник, детектив Бенсон.
M. Gibson, que plaide votre client?
Это мой напарник, детектив Тутуола.
Mon coéquipier, l'inspecteur Tutuola.
Это мой напарник, детектив Стэблер.
Mon coéquipier, Stabler.
Я детектив Стэблер. Это мой напарник, детектив Бенсон.
Inspecteurs Stabler et Benson.
Это мой напарник.
Mon partenaire.
- Это мой напарник Нина Mайерс.
Merci. Ma collègue, Nina Myers.
Это мой напарник.
Mon collègue.
А это мой напарник Уилсон.
Voici l'adjoint Wilson.
Это мой напарник.
C'est mon partenaire.
Это мой напарник - спецагент Риди.
Voici mon partenaire... l'agent spécial Reidy.
Оу, это мой напарник Сара.
C'est ma partenaire, Sarah.
Это мой напарник, Даренхарез!
Voici mon partenaire, Darrin Harris.
Дон Селф, государственная безопасность. А это мой напарник Брюс Либераччи.
Don Self, Sécurité intérieure, et voici mon collègue, Bruce Liberace.
Это мой напарник, Джимми МакНалти.
Voici mon partenaire, Jimmy McNulty.
Я детектив Лэсситер. Это мой напарник, детектив О'Хара.
Je suis détective Lassiter, ceci est mon partenaire Détective O'Hara.
- Это мой напарник, агент Мёрдок.
Voici mon partenaire, l'agent Murdock.
Я - специальный агент Сэм Стайлс, это мой напарник Дин Мёрдок.
Je suis l'agent spécial Sam Stiles. Voici mon partenaire, Dean Murdock.
Это мой напарник Каллен.
C'est mon partenaire Callen.
Это мой напарник, Чизвик. ( прим. тоже "Пролетая над гнездом кукушки" )
Voilà mon partenaire, Cheswicke.
- Это мой напарник Терри.
Mon coéquipier, Terry.
Это мой напарник, ладно?
C'est mon équipier.
Это мой напарник. Агент Сэбсо.
Voici mon collègue Agent Sebso.
Доктор Корман, это мой напарник, спецагент Клиф.
- Voici mon partenaire.
Это мой напарник.
- Major. Voici ma partenaire.
Нет, это мой новый напарник, Мартин.
Non, mon nouveau coéquipier, Martin.
А это мой напарник - детектив Ридзик.
Mon collègue, l'O.P. Ridzik.
Это Нед Логан, мой старый напарник!
Ned Logan, mon vieil associé.
Мой напарник знает это. Ты знаешь это. Так что хватит валять дурака, а?
Moi, je pourrai peut-être oublier... mais mon mari, je ne sais pas...
Билли Лу, это мой старый напарник Стэн Боландер.
Voilà mon ancien partenaire, Stan Bolander.
- Это мой напарник, Даррен.
- Bonjour, Alex.
- Я детектив Манч, это - мой напарник, детектив Тутуола.
Inspecteur Munch. Mon coéquipier, l'inspecteur Tutuola.
И не потому, что это для меня лично, а потому, что вы мой напарник по секретным материалам.
Non pas par rapport à moi, mais par rapport à votre fonction.
Это мой напарник, агент Аллен.
- Oui.
ОК, давайте представим, что мой напарник это жертва... а я тот парень с пистолетом....
Mon collègue fait la victime et je suis l'homme armé...
Знаешь, мой напарник торчит на этой миротворческой хрени.
Son blabla spirituel débile.
Мой напарник Свен говорит, это болезнь.
Mon collègue, Svend, dit que c'est un truc de fou.
Это мой новый напарник - Дэйв Старски.
Je te présente mon nouvel équipier, David Starsky.
Уиллис, это мой новый напарник Дэвид Старски!
Je te présente mon nouvel équipier.
Послушай, просто дай мне 20 баксов и побыстрее, пока мой напарник не увидел это.
Dig. Ecoute, file moi 20... Et vite avant que mon pôte te voie.
"Да это же мой бывший напарник, Сэмюэль Л. Чан".
On dirait mon ancien partenaire. Samuel L. Chang.
Да, мой напарник сейчас занят другим делом, но это ничего.
Ouais, d'habitude. Mon partenaire est occupé ailleurs. Mais ça va.
Если мой напарник говорил с кем-то из Юстиции то они должны были включить это в рапорт.
Si mon partenaire a parlé de ça à quelqu'un, cela doit figurer dans un rapport.
Это я... и мой напарник, Лемонграсс Гоголоаб.
C'est moi, et mon associé, Citronnelle Gogoloab.
О, это... это Бернард. Мой напарник.
Bernard, mon partenaire.
И мой напарник, тот агент, это он брал тебя сегодня утром.
Et cet autre agent, vous l'avez vu ce matin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]