Hiçbir yere gitmiyorum traducir inglés
1,855 traducción paralela
Hiçbir yere gitmiyorum.
Well, I ain't going anywhere.
Ve hiçbir yere gitmiyorum.
And I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
Bu çocuklar olmadan hiçbir yere gitmiyorum ben!
I'm not leaving here without these kids.
- Sensiz hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not leaving without you.
İsmim aklanana dek hiçbir yere gitmiyorum. Tabii, tabii.
I'm not going anywhere until my name is cleared.
Hiçbir yere gitmiyorum.
I'm going nowhere.
Hiçbir yere gitmiyorum.
I ain't goin'anywhere.
Tek bildiğim hiçbir yere gitmiyorum ve mahrum edildiğim çocukluğuma olan özlemi ifade eden bir Leydi Gaga kıyafeti seçtim.
A-A-All I know is that I'm not going anywhere... and I've chosen a Lady Gaga look that expresses the longing for a childhood I was deprived of.
Ben hiçbir yere gitmiyorum. Ne hakkında konuşmak istersen daha sonra da konuşabiliriz.
I am right here, and we can talk about whatever you want to talk about later.
Hiçbir yere gitmiyorum ortadan kaybolmayacağım da.
I'm not going anywhere, nor am I gonna disappear.
Buradayım ve hiçbir yere gitmiyorum.
I'm here, and I'm not going anywhere.
Zedd'i bırakana kadar hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere until you let Zedd go.
Hayır. Sensiz hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere without you.
Ama burası benim ve hiçbir yere gitmiyorum.
But this is my house, and I'm not going anywhere.
- Hiçbir yere gitmiyorum.
- I ain't going anywhere.
Sen kendine gelmeden beni anlamadan, dinlemeden ben hiçbir yere gitmiyorum!
Until you come back to your senses.. .. and listen carefully for I mean every word.. I'm NOT going anywhere!
Charlotte, biz konuşana kadar hiçbir yere gitmiyorum
- No. Charlotte, no, I'm not going anywhere until you and I have talked, okay?
Ben hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum.
I ain't leaving.
- Onu almadan hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not leaving without him.
Ben hiçbir yere gitmiyorum.
In fact, I'm going not where, but from where.
Çünkü ben hiçbir yere gitmiyorum.
Because I'm not going anywhere.
Adımı temize çıkarana kadar hiçbir yere gitmiyorum. Bana inanıyorsun, değil mi?
Hey, I'm not going anywhere until I clear my name.
Bu gezegeni terk ediyoruz. Hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
Sana söyledim. Hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
Seni almadan hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere without you.
Ama dünya karanlıktan kurtulmadan hiçbir yere gitmiyorum.
But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness.
Lois gelen kadar hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere till Lois gets back.
Ben hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not driving off with anything.
Tamam mı ve hiçbir yere gitmiyorum.
Okay, and I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum.
( crying ) I'm not going anywhere.
Ben hiçbir yere gitmiyorum.
I ain't going anywhere.
Ben hiçbir yere gitmiyorum.
I'm going nowhere.
Ayrıca hiçbir yere gitmiyorum bu da böyle biline.
To warn her about me? And just for the record, I'm not going anywhere.
Albay, siz bu kapıyı açana kadar hiçbir yere gitmiyorum.
Colonel, I'm not going away till you open this door!
Odam dışında hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere except back to my room...
Hiçbir yere gitmiyorum dostum.
I'm not going anywhere, brother.
Bana doğruyu söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere till you tell me the truth.
Hiçbir yere gitmiyorum.
I wasn't going anywhere.
- Hiçbir yere gitmiyorum!
- I'm not going!
Hiçbir yere gitmiyorum.
Yeah, I'm not leavin'.
Konu artık burada olmam ve hiçbir yere gitmiyorum.
And I'm not going anywhere. I have big plans for us.
Hiçbir yere gitmiyorum bebeğim.
I'm not going anywhere, babe.
- Hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum, Christina
I'm not going anywhere, Cristina.
Hiçbir yere gitmiyorum, Christina eğer kalmama izin verirsen
I am not going anywhere... If you let me stay.
- Başaramayacağım, John. - Sensiz hiçbir yere gitmiyorum.
- I'm not going to make it, John.
- Hiçbir yere gitmiyorum.
- I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum!
Uhh!
Ben hiçbir yere gitmiyorum Svet.
I'm not going anywhere, Svet.
hiçbir yere gitmiyor 23
hiçbir yere 105
hiçbir yere gitmiyorsunuz 21
hiçbir yere gitmiyoruz 30
hiçbir yere gitmiyorsun 98
gitmiyorum 214
hiçbir şey 4260
hiçbir sey 26
hiçbir şey anlamadım 43
hiçbirşey 492
hiçbir yere 105
hiçbir yere gitmiyorsunuz 21
hiçbir yere gitmiyoruz 30
hiçbir yere gitmiyorsun 98
gitmiyorum 214
hiçbir şey 4260
hiçbir sey 26
hiçbir şey anlamadım 43
hiçbirşey 492
hiçbir şey anlamıyorum 56
hiçbir şey yok 457
hiçbir şeye dokunma 57
hiçbir şey yoktu 36
hiçbir şey istemiyorum 65
hiçbir şey olmuyor 60
hiçbir şeye ihtiyacım yok 25
hiçbiri 122
hiçbir şey söyleme 96
hiçbir şeye 82
hiçbir şey yok 457
hiçbir şeye dokunma 57
hiçbir şey yoktu 36
hiçbir şey istemiyorum 65
hiçbir şey olmuyor 60
hiçbir şeye ihtiyacım yok 25
hiçbiri 122
hiçbir şey söyleme 96
hiçbir şeye 82