English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ H ] / Hiçbir yere gitmiyorsun

Hiçbir yere gitmiyorsun traducir inglés

1,068 traducción paralela
Ağır ol biraz. Sağlıklı bir kahvaltı yapmadan hiçbir yere gitmiyorsun.
You're not going anywhere without a good, healthy breakfast.
Alf, hiçbir yere gitmiyorsun.
oh, right.
Hiçbir yere gitmiyorsun.
You are not going anywhere
Hiçbir yere gitmiyorsun.
You're not going anywhere.
Bu senin partin, hiçbir yere gitmiyorsun.
It's your party, you ain't goin'anywhere.
Onu seviyorum, bırak. Hiçbir yere gitmiyorsun!
- You're not going anywhere!
- Hiçbir yere gitmiyorsun Cornell.
Easy, Dex! Jesus! Look.
Hiçbir yere gitmiyorsun.
You don't go no place.
En az bir saat geçmeden hiçbir yere gitmiyorsun.
Yeah, you're not goin'anywhere for at least an hour.
- Hiçbir yere gitmiyorsun.
You're not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorsun dostum.
You're not going anywhere, buddy.
Bana "kwyjibo" ne demek anlatana kadar hiçbir yere gitmiyorsun.
You're not going anywhere until you tell me what a "kwyjibo" is.
Hayır, hiçbir yere gitmiyorsun.
No, you're not going at all.
- Hiçbir yere gitmiyorsun.
You are not going out.
hiçbir yere gitmiyorsun.
You're not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorsun tamam mı?
You " re not going anywhere, are you?
Hiçbir yere gitmiyorsun.
You're going nowhere!
Hiçbir yere gitmiyorsun, bodur!
Shrimp, you're not going anywhere!
Onu boş ver. Hiçbir yere gitmiyorsun.
- Don't pay any attention to him.
Hiçbir yere gitmiyorsun bayan!
- Scott! - You ain't going nowhere, lady!
Sen hiçbir yere gitmiyorsun.
He needs us!
- Hiçbir yere gitmiyorsun!
- You're not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorsun.
You ain't going nowhere.
Yanında Sean olmadan hiçbir yere gitmiyorsun.
You never go anywhere unless you're with Sean.
- Hiçbir yere gitmiyorsun.
You're not taking us anywhere, Dax.
- Hiçbir yere gitmiyorsun.
- You're going nowhere.
Seni orospu çocuğu hiçbir yere gitmiyorsun!
You ain't goin'anywhere!
Hiçbir yere gitmiyorsun doktor.
You're not going anywhere, Doctor.
Hiçbir yere gitmiyorsun!
You ain't going nowhere!
Hiçbir yere gitmiyorsun!
You're not going anywhere!
Hiçbir yere gitmiyorsun.
Don't you go nowhere.
Sen hiçbir yere gitmiyorsun.
You're not going anywhere.
Hayır. Sen hiçbir yere gitmiyorsun.
You're not goddam goin'.
Otur ihtiyar! Hiçbir yere gitmiyorsun. Şu tabaklar için bana yardım eder misiniz Bay Crane?
Sit down, old man, you're not going anywhere!
Hiçbir yere gitmiyorsun Bebe. Hafta sonu kalıyorsun.
Bebe, you are not going anywhere, you're staying for the weekend.
Hiçbir yere gitmiyorsun.
I gotta go. You're not getting out of here.
Nefes aldığım sürece onlarla hiçbir yere gitmiyorsun, beyaz Kızılderili.
You ain't goin'off with no backwoods white Indian so long as I got breath.
Hiçbir yere gitmiyorsun.
You ain't going no place.
Hiçbir yere gitmiyorsun.
You just stay right fuckin'here, all right?
Hiçbir yere gitmiyorsun!
You're not leaving here!
- Hiçbir yere gitmiyorsun.
- You're not going anywhere.
- Hayır, hayır. Hiçbir yere gitmiyorsun.
- No, no, no, you're not going anywhere.
- Pekala... ama onlar güvende olana kadar hiçbir yere gitmiyorsun.
All right. But you're not going anywhere till they're safe.
"Hiçbir yere gitmiyorsun," "Gitmek istiyorum"...
"You're not going anywhere," "I want to go"...
"Hiçbir yere gitmiyorsun."... onu iter,
"You're not going anywhere."... Shove,
Üzgünüm hiçbir yere gitmiyorsun, ta ki soruşturma tamamlanana kadar.
Sorry, you're not going anyplace until the investigation is over.
Neler olduğunu anlatana kadar hiçbir yere gitmiyorsun.
You're not going anywhere until you tell me what's going on.
Eğer Birdmen kazanamazsa üniversiteye veya hiçbir lanet yere gitmiyorsun.
You're not going to college or any-fucking-where if the Birdmen don't win.
Hiçbir yere yalnız gitmiyorsun.
Don't go anywhere alone.
- Jake hiçbir yere gitmiyor,... sen de gitmiyorsun.
Jake's not going anywhere... and neither are you.
- Hiçbir yere gitmiyorsun.
I'll go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]