English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Ondan hoşlanıyor musun

Ondan hoşlanıyor musun traducir español

333 traducción paralela
Ondan hoşlanıyor musun?
El te gusta?
Sen ondan hoşlanıyor musun?
Y él te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun? Seninle kalmayı yeğlerim. Sen beni istemiyor musun?
Quiero decir que yo los compro por 500 liras en Suiza
Ondan hoşlanıyor musun?
El apuro bueno. de la I de lt eso.
- Scotty, ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Le gusta, Scotty? - Sí, señor.
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ A usted le gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta de verdad?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Es algo tuyo?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Le cae bien ese tipo?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Él te gusta?
Dinle, Griff ondan hoşlanıyor musun?
Escucha, Griff ¿ ella te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta él?
Sen de ondan hoşlanıyor musun?
¿ El te gusta a ti?
Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ La quieres?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te cae bien?
Ee, ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Lo estás disfrutando?
Peki ondan hoşlanıyor musun?
- Sí, dime. - ¿ Te gusta?
Demek istediğim, onu sevdiğin kadar ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta, además de amarlo?
Ondan hoşlanıyor musun bari?
¿ Te gusta al menos?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Entonces te gusta?
- Sen ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Y a ti te gusta?
- Neden? Yoksa ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Gustas de ella?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te preocupas por él?
Yoksa ondan hoşlanıyor musun?
¿ Ahora te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun, Robert?
Te gusta ella, Robert?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Acaso tú... sientes algo por él?
- Ondan hoşlanıyor musun?
Va a entrevistar a alguien esta tarde.
- Peki sen ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Él te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Le gusta? Me incomoda la pregunta.
Ondan hoşlanıyor musun?
Te gusta, ¿ Verdad?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Sí. ¿ Te gusta?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta?
- Peki, ya Maria, ondan hoşlanıyor musun?
- Y qué me dices de ésta, de María, ¿ te gusta mucho?
Vali de hoşlanıyordu ondan, hatırlıyor musun?
Y al Gobernador resultó que también le gustaba, ¿ recuerdas?
- Şöyle böyle. - Peki ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Y ella le gusta?
Ondan hoşlanıyor musun?
Siento llegar tarde.
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta eh?
Hoşlanıyor musun ondan?
¿ Te parece bonita?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Y Norman no te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta el capitán?
- Ondan çok hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusta mucho?
Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Le gusta?
Hoşlanıyor musun ondan? Partnerinden?
¿ Te cae bien tu nuevo compañero?
Benden biraz bile olsa hoşlanıyor musun? Ondan daha fazla.
- ¿ Te gusto aunque sea un poquito?
Anlıyor musun? Ondan hoşlanıyorum.
¿ Sabes a lo que me refiero?
Hayır. Ondan sadece hoşlanıyor musun, yoksa çok mu hoşlanıyorsun?
¿ Pero sólo te gusta o de veras te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta?
Yani, ondan hoşlanıyor musun?
¿ Te gusta?
- Ondan hoşlanıyor musun?
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]