English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / How is your family

How is your family traduction Espagnol

138 traduction parallèle
How is your family?
No muy bien, gentil Señor.
- How is your family?
- ¿ Qué tal tu familia?
How is your family?
Como esta su familia?
- How is your family?
¿ Cómo está tu familia?
How is your family?
Dime, ¿ qué tal la familia?
And how is your family, Sheldon?
¿ Cómo está tu familia, Sheldon?
And how is your family, miss Eliza, all your family?
y como está su familia, Srita. Eliza, toda su familia?
- How is your family, Facundo?
- ¿ Y la familia, Facundo?
- How is your family?
- ¿ Cómo está su familia?
How is your family?
- Bienvenido. - Gracias. - ¿ Y tus padres?
How is your family?
- ¿ Cómo está tu familia?
And how is your family?
¿ Y qué tal su familia?
How is your family?
¿ Cómo están todos?
- How is your family?
- ¿ ; Cömo está su familia?
- How is your family?
- Cómo está tu familia?
How is your family doing?
¿ Qué tal está tu familia?
How is your family making a living?
- ¿ Cómo se gana la vida su familia?
How is your family?
¿ Cómo está tu familia?
How is your family?
¿ Cómo es tu familia?
And that is how, my friend, your family originally went into service.
Y así es como su familia cayó en la servidumbre.
Though your family doesn't matter anymore, there is someone you must apologize to. I already know how stupid I am. That person was cheeky with you, but she couldn't be with Leo.
Qué tonto soy, ya entiendo, ese alguien tuvo agallas contigo, pero dejó de tenerlas frente a Léo.
How is your dear family (?
¿ Cómo está su familia, Srta. Beaurevel?
I want to ask about your family. For example, how old is your mother?
Quiero preguntarle por su familia, quiero preguntarle que edad tiene su mamá, por ejemplo.
He's gonna be a real male. How wonderful your family is, Senora Castillo.
Qué maravillosa es su familia, señora Castillo.
So this is how your family made all those billions.
Entonces, así fue como su familia hizo toda esa fortuna.
How is anybody gonna know it's about your family?
Cómo alguien va a saber que esto es algo de tu familia?
I gave you back your name, restored your house gave your family a seat on the High Council and this is how you repay me?
Te devolví tu nombre, tu Casa le di a tu familia un lugar en el Consejo Supremo.
How big is your family?
- ¿ Cuántos hermanos eran?
You know, I've always found it amazing how... how much easier it is to really share something with a perfect stranger... stuff that you couldn't even talk to with your friends or family.
Siempre me ha asombrado que es más fácil hablar con un extraño cosas que no hablas ni con tu mejor amigo o familia.
Is this how you take care of your family?
¿ Así es como cuidas de tu familia?
She is married, how come this is your family business?
Ella es casada,? Por qué es este tu negocio familiar?
That's because Yellow Mega Man is the cheapest one, and I know how poor your family is.
El Amarillo es el más barato, y sé lo pobre que es tu familia.
How are you gonna know which tree is your family tree?
¿ Cómo vas a saber cuál es tu árbol familiar?
How is your family making a living? - Ammi teaches Urdu.
- Mamá enseña Urdu.
How can you know what it is to lose your family?
¿ Cómo puedes saber qué se siente cuando pierdes tu familia?
You will never know how it feels when your family, your people, everyone you know is killed.
Jamás entenderás lo que se siente cuando tu familia, tu pueblo, mueren porque no hablan el idioma correcto.
Maybe one day you'll have a family of your own, and you'll find out how hard it is to try to do everything right all the time.
Tal vez un día tendrá una familia de su cuenta, y encontrarás lo difícil que es a intentar derecho a hacer todo lo posible todo el tiempo.
Remember how big your family is.
Recuerda lo grande que es tu familia.
No matter how big your family is, everyone has their own color
No importa cuantos seáis, cada uno tiene su color.
How exactly is sleeping with Ronald looking after your family?
¿ Cómo es dormir con Ronald después de ver a tu familia?
Look, I'm really sorry for you and your family, but is this how she'd want you to act?
Mira, de veras lo siento por ti y tu familia,
- Yes. So, I guess the question for you and your family is... how much is your brother's life worth?
asi que supongo que la pregunta para ud. y su familia es...
So this is how you're gonna help your family?
¿ Así es como vas a ayudar a tu familia?
So this is how you're gonna help your family, by dealing drugs?
¿ Así es como vas a ayudar a tu familia? ¿ Vendiendo drogas?
No one stops to ask how you're doing... is your family well, did you see that game last night?
Nadie se para a preguntar cómo estás, si tu familia está bien. ¿ Si viste el partido ayer por la noche?
This is the story of how we are different to every other creature that's ever walked the earth and the key to its telling lies with your family.
Esta es la historia de cómo somos diferentes de cualquier otra criatura que jamás haya caminado sobre la tierra y la clave de su relato se encuentra en su familia.
" And how is all your little family?
¿ Y cómo está toda tu pequeña familia?
You know, I have to ask just how bad is your real family that you would rather spend your Christmas like this?
Te tengo que preguntar ¿ tan mala es tu verdadera familia que prefieres pasar así la Navidad?
Well, look, you know, we can have the same old... how's-the-salmon first date type of night... or we could see if there is any future for us... and meet your family.
Bueno, mira, podemos tener... la misma vieja cita de "¿ está rico el salmón?"... o podríamos averiguar si tenemos algún futuro y conocer a tu familia.
You probably think that's just how I am these days. That missing your birthday is just more proof that I've become a different person, someone who forgets her family for a boy or a fight or whatever it was that got between us.
Pensarás que es así como soy ahora, que olvidar tu cumpleaños es otra prueba más de que ahora soy alguien distinta, alguien que olvida a su famila por un chico... o por una discursión o lo que fuese.
How is your sister? - Very well. Her family
Fuimos a las selecciones estatales de cricket.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]